Ugrás a tartalomra

 

Érdes vérem – Aspru sângele meu

1 500 Ft
Gheorghe Vidican: Érdes vérem

A verseket magyarra fordította: Mandics György.


 

Gheorghe Vidican 1953. július 27-én született Petegden, Bihar megyében.

A Familia irodalmi folyóiratban debütált 1972-ben. Románia legtöbb kulturális folyóiratában közölt verseket és interjúkat. Első kötete a Singurătatea Candelabrului /A csillár magányossága/ (Cogito Kiadó, Nagyvárad, 1994). Majd következtek: Utopia nisipului /A homok utópiája/ (a Familia folyóirat Könyvtára, Nagyvárad, 2003) – 2003-ban elnyerte vele a Máramarosszigeti Nemzetközi Versfesztivál díját, Sărbători vulnerabile /Sebezhető ünnepek/ (a Familia folyóirat Könyvtára, Nagyvárad, 2003), Rigorile cercului /A kör szigora/ (Axa Kiadó, Botoşani, 2004), Tratatul de linişte /A csend kézikönyve/ (Brumar Kiadó, Temesvár, 2006) – elnyerte vele Nagyvárad Municípium Tanácsának irodalmi kiválósági díját, Mansarda cu vitralii /Az ólomüveges manzárd/ (Brumar Kiadó, Temesvár, 2008), Genunchii Tamisei /A Temze térdei/ (Brumar Kiadó, Temesvár, 2010), Fluturi în tranşee /Pillangók a lővészárokban/ (Brumar Kiadó, Temesvár, 2011). Franciára fordított verseit beválogatták az Álmok a szuméri csendben (Vise într-o linişte sumeriană) című antológiába, míg magyarra fordítottakat a Költők hajója (Corabia cu poeţi) címűbe.

Kezdeményezője a Vakok Nemzetközi Irodalmi Fesztiváljának (Paşii profetului /A proféta léptei/), amely elérkezett a XXI. kiadásához. Gondozta az Ochiul de litere /Betű-szem/ című fesztivál I. és II. antológiáját, valamint Moise Ciorbă és Nicu Moraru vak költők köteteit.

2007 óta főszerkesztő-helyettese a Caietele Oradiei című kulturális folyóiratnak.

Gheorghe Vidican tagja a Romániai Írószövetség temesvári fiókszervezetének.

 

Raktáron

3 votes with an average rating of 2.