Ugrás a tartalomra

Újrafordított Verlaine és szexpartizó orosz újgazdagok – Könyvhét 2015/1.

Az LS Kiadói Csoport Magyarország meghatározó könyvműhelyeit tömöríti: többek között a Helikont, a Librit, a Park Kiadót és a Bookline Könyveket. Következő összeállításunkban a 86. Ünnepi Könyvhétre szánt újdonságaikról olvashatnak.

A Helikon Kiadó könyvheti újdonságai

Mindszenty József: Emlékirataim (Helikon Kiadó)

„Rabságomról és a megjárt börtönökről évtizedeken át néma ajkam itt szólal meg először.”

Mindszenty József emblematikus sorsa huszadik századi kálváriajárás. Az ellenállás íve a kommün és a Kádár-korszak között húzódik, közelnézetben: Tanácsköztársaság, nyilas terror, Rákosi-diktatúra, 1956, Kádár-rendszer. Majd következik az emigráció, de a politikai szálak már a legkorábbi időktől átvezetnek az országhatáron és a kontinensen. Mindszenty meghurcolása, perbe fogása, bebörtönzése évtizedekig tabutéma volt Magyarországon, írásai, beszédei indexre kerültek, nevének kiejtése is kivívta az egykori hatalom haragját. A rendszerváltozást követően ügyében perújítási nyomozást rendeltek el, újratemetésére 1991-ben került sor, a rehabilitálási eljárást csak 2012-ben zárták le. Mi is történt akkor valójában az évtizedek alatt? A válaszokat az Emlékirataim adja meg.

„Azt kérdezheti az olvasó, elmondottam-e mindent. Válaszom: előadtam mindent, csak azt nem részleteztem, amit a jóízlés, meg a férfi és papi önérzet tilt. Amiről beszámoltam, azt nem azért írtam meg, hogy fájdalmaim és sebeim gyümölcsét bármilyen tekintetben learassam. Csak azért adtam közre, hogy a világ lássa, mi a bolsevizmus az emberi sorsban, és milyen az emberi sors a bolsevizmusban. Nem emeli az embert, de örvényeket nyit és szakaszt a számára. Elmondtam, hogy a magyar egyház fejének keresztjével is felhívjam balsorsú magyar népem szenvedéseire, de a saját maga szüntelen, küszöbön álló veszedelmére is a nagyvilág figyelmét” – írja Mindszenty a kötet előszavában.

Allison Pataki: Sissi (Helikon Kiadó)

1853-at írunk, a Habsburgok Európa leghatalmasabb uralkodó családja. Ferenc József birodalma Ausztriától Oroszországig és Németországtól Olaszországig terjed – a császár pedig fiatal, gazdag, és házasodni kész.

A tizenöt éves Erzsébet – Sissi – bajor hercegnő a Habsburg-udvarba utazik nővérével, aki a császár kiszemelt menyasszonya. De megérkezése után hamarosan váratlan dilemmában találja magát: végzetesen és ellenállhatatlanul beleszeret a nővére vőlegényébe, aki viszonozza érzelmeit. Ferenc József, akit elbűvöl Sissi nyitott természete, bájos, energikus szelleme, és persze lenyűgöző szépsége, megszegi adott szavát, és kinyilvánítja szándékát: Sissit akarja feleségül venni.

Európa egyik legalattomosabb udvarába csöppenve Sissinek fogalma sincs róla, milyen harcok, veszélyek – és kísértések – leselkednek rá. Alaposan felforgatja a politikai és családi viszonyokat, mert meg akarja nyerni – és tartani – a császár szerelmét, a népe és a világ szeretetét.

Allison Pataki regénye bepillantást enged a történelem egyik legérdekesebb uralkodó családjának hálószobáiba és tárgyalótermeibe, s új megvilágításba helyezi a csillogó Habsburg-birodalmat, és legigézőbb, megszeretettebb „tündérkirálynőjét”.

Paul Verlaine: Szaturnuszi költemények (Fordította Térey János) (Helikon Kiadó)

A Szaturnuszi költemények egy első kötet, talán a legismertebb a világirodalom első kötetei közül. Ennek megfelelően kevésbé koherens és kevésbé egyenletes minőségű, mint Verlaine későbbi kötetei. 1866-ban jött ki a nyomdából, címlapján az 1867-es évszám szerepel. A költő ekkor 22 éves volt. A kötet ugyanakkor mintegy hat év termését gyűjti össze, vagyis a benne szereplő legkorábbi versek még igazán ifjúkori zsengék. És ahogy Verlaine később vall róluk nem mind az érett költő tollát dicsérik.

Hogy Verlaine mit mond a mai olvasónak, nehéz lenne megfogalmazni, hiszen azok a témák, amelyek az ő korában még kiíratlannak, meglepőnek, olykor megbotránkoztatónak számítottak, ma már se nem meglepőek, se nem megbotránkoztatóak, sőt olykor akár elcsépeltnek tűnhetnek. Hiszen a melankólia költészete olyan lelki beállítottságot feltételez, amely korunkban ritka adottság. A kötet tehát önmagában inkább tekinthető érdekes kordokumentumnak semmint különleges költészeti csemegének. Ugyanakkor e kötet valamiben mégis különleges. Eddig Verlaine-nek nem volt egységes magyar hangja. A Nyugat számos költője csakúgy, mint a későbbi generációk fordítói előszeretettel ültették át verseit magyarra. Ám mindenki csak csemegézett, válogatott, és még a válogatások is többek hangján szóltak.

Térey János fordításában a Szaturnuszi költemények önálló nyelvet kap. Veheti az olvasó e könyvet egy Verlaine-Térey közös kötetnek, ahol a két szerző versei nem egymás után, hanem egymás fölött, egymásban találhatók. Ugyanúgy olvasható e sorokban Paul Verlaine, mint Térey János, hiszen Térey a maga nyelvezetére, a maga stílusára és ritmusára alakította az eredeti szövegeket.

Jurij Poljakov: Bukottak égboltja (Helikon Kiadó)

A rendkívüli és letehetetlen regény egy fergeteges, helyenként abszurditásba (az orosz valóság teremtette abszurditásba) forduló szatíra az orosz újgazdag vállalkozók világáról.

A kisregénybeli történet keretét egy Pétervárról Moszkvába tartó vonatút adja. Egy középkorú, sikeresnek éppen nem mondható író éjszakai vonattal indul haza, Moszkvába. A kupéban az indulás előtti utolsó pillanatban megjelenik egy, első pillantásra is gazdagnak tűnő fiatalember a testőrével. Miután a fiatalember nem tudja elérni, hogy az író másik kupéba költözzön át (mert ő általában egyedül utazik), beszélgetésbe elegyedik az vele, és megrendel nála egy elbeszélést, amely az élettörténetét örökítené meg. És mesélni kezd az életéről… mesélni kezdi a Bukottak égboltját…

„Elkezdődött a szexparti. A Bourbon terjedelmes tósztot mondott René szellemében az Oroszország és Franciaország közötti mély eurázsiai kapcsolatokról, majd kifejezte abbéli örömét, hogy ilyen magas rangú vendéget van szerencséje fogadni a hajlékában. Válaszképpen Orgijevics erősen szájon csókolta. Aztán következett a vendég válasza. A Második Kedvenc Titkár hosszasan értekezett Oroszország és Franciaország évszázados szeretetéről, és közben addig ügyeskedett, hogy az 1812-es háborút közös NATO-hadgyakorlatnak állította be. Az est jól sikerült! A lányok ledobták magukról a salátaleveleket, és az asztalon eltáncolták a kalinkát, miközben kihívóan rázták dús keblüket – négyes méretűnél kisebbet nem válogattunk be a csapatba. Én magam kétszer is pertut ittam Orgijeviccsel. A Bourbon, miután határozott ígéretet kapott rá, hogy visszaadják neki a francia trónt, Oroszország iránti feltétlen elkötelezettsége bizonyságaképpen egyenesen üvegből nyakalta a vodkát. Az ideiglenes megbízott lakájlelkülettel töltögette Gosának és Tengiziknek a Sztolicsnaját, melyet még a peresztrojka előtti időkből őrizgettek a követség pincéjében. A slepp úgy zabált és vedelt, mintha éppen csak most mentették volna ki az Élet Útján a blokád alatt álló Leningrádból.”

Mircea Eliade: Bengáli éjszaka (Helikon Kiadó)

A szépíró Eliade legnépszerűbb regényének első kiadása.
Mircea Eliade (1907–1986), a nemzetközi hírű román vallástörténész, író és filozófus 1933-ban jelentette meg indiai élményei ihlette regényét, amelynek eredeti címe Maitreyi. Az európai ifjú és az indiai lány szerelmi története Eliade szépírói munkásságának máig legkedveltebb darabja. Több nyelvre lefordították (olasz, német, spanyol, francia, angol), Bengáli éjszakák címen meg is filmesítették (1988), Hugh Granttal a főszerepben. A regényből magyarul eddig csak részletek jelentek meg rangos irodalmi folyóiratok lapjain, vagyis a szépíró Eliade most mutatkozik be a magyar olvasók előtt.

A Libri Kiadó könyvheti újdonságai

 

Csányi Vilmos: Íme az ember (Libri Kiadó)

Csányi Vilmos tudományos pályafutásának legátfogóbb kötetében nem kevesebbre vállalkozik, mint hogy megválaszolja a kérdést: mi teszi emberré az embert. Fajunkat a genetikai felépítése az állatvilághoz köti, a maga módján azonban mindegyik faj különleges, csak rá jellemző tulajdonságokkal rendelkezik. És mégis: a szabálykövetés és a nyelvhasználat, a tárgyakhoz való vonzódás jellemző embertulajdonság, ahogyan fajspecifikus jelleg az engedelmesség és az alávetettség készségének magas foka is – az utóbbi kettő épp úgy velünk született tulajdonság, mint a rangért folytatott küzdelem.

A szerző a legfontosabb emberi vonásnak azonban a rendszerszervező és kultúraképző képességünket és tehetségünket tartja: a közösségek szervezését, a szövetségek kötését, a (hiedelem)rendszerek kidolgozását és azok átörökítését generációkról generációkra.

A szemléletes példákkal illusztrált könyv sorra veszi az emberi evolúció legfontosabb állomásait – nem csupán a biológiai és pszichológiai, hanem a társadalmi és kulturális vonatkozásokat is közérthetően, de tudományos alapossággal bemutatva.

A kötet megjelenésével a kiadó a 80 éves Csányi Vilmost köszönti.

Forgách András: Valami fiatal szélhámos (Libri Kiadó)

Taps a színházban, amely nem akar véget érni. Előadás, amelyik attól szép, hogy nem jön létre. Besúgó, akit a megfigyelt követ az éjszakában. Rituális kivégzés mindennap, újra és újra, amit az elítélt a szabad világ helyett választ. Szerkesztő, aki átveszi a hatalmat egy novella fölött. Főmű, amely egy üres vászonná lényegül.

A 12 nő voltam nagy sikerű szerzőjének új kötetében huszonhét mesterien megírt szürreális elbeszélés található. Forgách András novelláiban, akárha Magritte vagy Max Ernst festményein, alig észrevehetően fonódik össze az irreális a reálissal, a mese varázsa a kegyetlen valósággal.

Forgách András 1952-ben született Budapesten.

Író, műfordító, dramaturg.

Benedek Szabolcs: A kvarcóra hét dallama (Libri Kiadó)

„Bennünket a Csillagok háborúja kovácsolt össze az úttörőmozgalom helyett.”

„Egyre csak az járt a fejemben, hogy ez most nem egy kedd esti tévésorozat vagy az E.T., hanem itt, nálunk történik, ahol évek teltek el anélkül, hogy az egyiktől meg lehetett volna különböztetni a másikat. Úgy éreztem, mintha az április 4-ei ünnepség óta egy egészen másik életet élnénk. Akkor, azon az estén, a pártház előtt döbbentem rá először, hogy voltaképpen két Magyarország létezik. Az egyik Kádár-Magyarország (noha akkor még nem így hívtam, igazából nem hívtam sehogy), a másik meg az, amelyik azokban a hetekben könyörtelenül megmutatta nekünk a rideg és rémisztő valóságot.”

A felszabadulás 40. évfordulóját ünnepli az úttörőcsapat, a párt magas rangú vezetője jelenlétében, amikor valaki lezuhan az iskolát övező panelházak egyikéről. Hátborzongató események sorozata veszi kezdetét, amelyhez fogható nem volt még a lakótelepen (pedig a minap föltörtek egy Trabantot, igaz, nem volt mit elvinni belőle), és mindenestül föl is forgatja a kisváros békés unalommal csordogáló életét. A nyomozásba belekeveredő Tóth Bence örömmel cseréli föl az őrsi foglalkozásokat és az edzéseket a titkos ügynöki megbízatásra, ám hamarosan rádöbben, hogy a rendőrséget a sorozatos tragédiáknál jobban érdekli, hogy ki hallgat Szabad Európa Rádiót, és hogy ki mit gondol 1956-ról…

A Focialista forradalom szerzőjének új regénye egyszerre korrajz és krimi. Miközben lapjain megelevenedik a késő Kádár kori Magyarország, a főhős azzal szembesül, hogy a biztosnak és rendíthetetlennek látszó világ roppant törékeny…

Bartók Imre: A kecske éve (Libri Kiadó)

New Yorknak vége, és vele pusztult a keleti part nagy része is, amikor egy őrült tapsifüles atomot robbantott a bioapokalipszis sújtotta város közepén. Martin, Karl és Ludwig, az egykori vérszomjas szuperfilozófusok egy minitengeralattjáró fedélzetén menekülnek a nukleáris vihar és tetteik következményei elől. Az úticéljuk nem más, mint Európa, ahol talán minden elkezdődött, és ahol egészen biztosan véget is ér minden. De vajon sikerül-e épségben átkelniük az óceánon? És mit találnak majd az öreg kontinensen? Kik vagy mik járják most a valaha ragyogó fővárosok, Párizs és Berlin utcáit? Választ kapnak-e azokra a kérdéseikre, amiket csak éjszakánként, rémálmaik és szorongásaik béklyóiban vergődve mertek feltenni maguknak?

Bartók Imre nagyszabású trilógiájának záródarabja A patkány éve és A nyúl éve után újabb dimenziókkal gazdagítja költői látomását egy jövőről, ahol sosem lehet tudni, ki a valódi ellenség, de ahol a barátság talán még megmentheti a világot – vagy ami maradt belőle.

Havas Henrik: Az első számú közellenség (Libri Kiadó)

Jelenleg majd 20 000 ember ül börtönben Magyarországon. A rácsok mögött az elítéltek egy teljesen külön világba kerülnek, amelynek saját szabályrendszere és értékrendje van. A legtöbbeknek pokolian nehéz alkalmazkodni, de vannak olyanok, akiknek ez a világ sokkal otthonosabb, akik nagyobb tekintélyt vívnak ki maguknak a rácsok mögött, mint a külvilágban.

Dodi az utóbbi típusba tartozik. Az ország összes börtönében ismerik a nevét: a rabok és az őrök egyaránt élő legendaként tekintenek rá. Gyerekként tartóztatták le először, azóta ki-be jár a börtönből. Legtöbbször rablásért, betörésért csukták le, és majd minden alkalommal próbálkozott szökéssel. Egyik ilyen, sikeres akciója után nevezték ki az őt kereső rendőrök „az első számú közellenségnek”.

Havas Henrik hónapokon keresztül interjúzott vele. Dodi kendőzetlenül mesélt neki a gyerekkoráról, a bűncselekményeiről, a börtönéletről, a szökési kísérletekről. Az első számú közellenséget olvasva nem csak a bűnelkövetés lélektanáról vagy az igazságszolgáltatási rendszer problémái tárulnak fel előttünk, hanem az elmúlt évtizedek Magyarországának történetét is új szemszögből ismerhetjük meg.

Tíz igaz történet (Libri Kiadó)

Ez a kötet tíz emberi jogi jogsértés történetét mutatja be. Az áldozatokat az Amnesty International lelkiismereti foglyoknak tekinti, rajtuk keresztül próbálja felhívni a figyelmet rendszerszintű jogsértésekre, és hétköznapi embereket mozgósítva javulást elérni az esetükben. Az olvasó most tíz magyar író: Dragomán György, Gerlóczy Márton, Karafiáth Orsolya, Kemény Zsófi, Kiss Tibor Noé, Maros András, Tasnádi István, Parti Nagy Lajos, Simon Márton, Vámos Miklós interpretációjában találkozhat a sorsukkal.

Az Amnesty International független, demokratikus szervezet, több mint hétmillió ember globális mozgalma. Az emberi jogok védelmét kormányoktól, politikai pártoktól, egyházaktól, ideológiáktól és gazdasági érdekektől függetlenül végzi, tőlük pénzt nem fogad el, és az általa védett személyek nézeteivel nem foglalkozik – kivéve, ha azon nézetek erőszakra uszítanak, amit a szervezet elutasít. Az AI kutatásokat végez, melyek alapján az emberi jogi sérelmek megszüntetésére ajánlásokat fogalmaz meg, hogy lobbizást és sajtómunkát is magában foglaló kampányok segítségével igyekezzen érvényesíteni ezeket a hatóságoknál, kormányoknál és más döntéshozóknál.

Tompa Andrea: A hóhér háza (Libri Kiadó)című könyvének új kiadása a Libri Kiadó gondozásában jelenik meg a Könyvhétre.

Charles Bukowski: A kezdő (Trubadúr)

Charles Bukowski regényeiben, amelynek főszereplője alteregója, Henry Chinaski, nagyrészt az amerikai társadalom lecsúszott figuráiról írt, nyersen, őszintén, húsba vágó humorral és sajátos bölcsességgel. Alkoholista, napról napra élő, kompromisszumok nélküli életmódja miatt sokan rajongtak és rajongnak érte, de ő köszönte, nem kért ebből, sőt ha lehetett, kerülte a rajongóit (kivéve, ha azok nők voltak), az embereket, és főleg az írókat. Így az ő arcképe még véletlenül sem került fel műanyag poharakra, mint például Hemingwayé, a Key West-i Sloppy Joe's kocsma legkedveltebb törzsvendégéé. Charles Bukowski kívülálló volt és az is maradt. A kezdő című, ismét erősen önéletrajzszagú írásából végre megtudhatjuk, miért. A kezdő ugyanis Bukowski (illetve alteregója, Henry Chinaski) életének első huszonvalahány évéről szól, amelyben egy gramm könyörület sem volt.

„Hallottam, hogy előveszi a fenőszíjat. A jobb lábam még mindig fájt. Nem segített sokat, hogy korábban már sokszor elvert a szíjjal. És az sem, hogy ott volt körülöttem az egész világ, mert a világot tökéletesen hidegen hagyta, mi történik velem. Milliónyi ember volt a környéken, kutyák, macskák, hörcsögök, épületek, utcák, de mit számított? Csak apám létezett, a szíja, a fürdőszoba és én. A szíjat arra használta, hogy megfenje vele a borotváját, és reggelente, amikor láttam, hogy borotvahabos arccal áll tükör előtt és borotválkozik, gyűlöltem őt. Aztán megérkezett az első ütés. A szíj tompán, mégis hangosan csattant rajtam – maga a hang majdnem ugyanolyan elviselhetetlen volt, mint a fájdalom. Aztán újra lesújtott. Úgy ütött, mintha valami gép lett volna. Olyan volt, mintha egy sírban lettem volna. Újra lesújtott, és azt gondoltam: na, ez most már biztosan az utolsó. De nem. Újból ütött. Nem utáltam. Egyszerűen csak nem hittem el, hogy létezik; szerettem volna messzire futni tőle. Nem tudtam sírni. Annyira émelyegtem, és annyira zaklatott voltam, hogy már sírni sem tudtam. Újra lesújtott a szíj. Aztán abbahagyta. Álltam és vártam. Aztán hallottam, hogy felakasztja a szíjat.

– Legközelebb – mondta – egyetlen kiálló fűszálat sem akarok látni.”

A Park Kiadó könyvheti újdonságai

Simon Winder: Danubia (Park Kiadó)

Európa nagy részét évszázadokon át a Habsburg-család tartotta a kezében – mélakórosok, megszállottak, bűvészek, muzsikusok és hadvezérek különc gyülekezete. A Habsburgok ármánykodásuk és merő konokságuk révén számos vetélytársukat távolították el a politikai porondról, mígnem 1918-ban végül maguk is szedték a sátorfájukat. Közép-Európa és Németföld zömét uralták, de sok más helyen is be-beavatkoztak – Európa története aligha érthető meg nélkülük.

Simon Winder rendkívül szórakoztató és részletgazdag könyve csontvázak, ékszerek, medveárkok és balszerencsés házasságok szédítő forgatagába rántja be olvasóját. A Danubia egy dinasztia története, de legalább annyira szól a Habsburgok alattvalóiról, akik sok különféle nyelvet beszéltek, roppant területeket népesítettek be és olykor kifejezett hálátlanságot mutattak különc bécsi uralkodójuk iránt. Nekünk, magyaroknak különösen érdekes és tanulságos az, ahogy egy angolszász szerző a régiónkat szemléli…

Simon Winder (1963) a James Bond-jelenséget elemző, igen sikeres The Man Who Saved Britain (A férfi, aki megmentette Angliát) és a Germánia című könyvek szerzője, utóbbi sokáig a Sunday Times bestseller listájának első 10 könyve között szerepelt. A brit szerző a könyvkiadásban dolgozik, és családjával Londonban él.

Kapcsolódó könyvheti megjelenés: Timothy Snyder: A vörös herceg – Egy Habsburg főherceg titkos életei (Park Kiadó).

Timothy Snyder: A vörös herceg – Egy Habsburg főherceg titkos életei (Park Kiadó)

Habsburg Vilmos a Habsburg főhercegek udvari felségjeleit, később egy párizsi emigráns egyszerű öltönyét viselte, és időnként frakkot öltött. Bár álma, hogy Ukrajna királya legyen, az első világháborút követően szertefoszlott, ő mégse adta fel, s szinte bármire hajlandó volt, hogy célját elérje: a német imperialisták szövetségese lett, dühödt osztrák monarchista, a fasizmus lelkes támogatója, majd Hitler elszánt ellensége, s végül a sztálini rezsimről jelentő kém. Egy kijevi börtönben hunyt el 1948-ban.

A vörös hercegben Timothy Snyder neves amerikai történész feledhetetlen portrét rajzol egy férfiról, akiben a 20. századi Európa számos ellentmondása öltött testet: a Habsburg Birodalom végnapjaiban felnőtté váló Vilmos elszántan próbálja megtalálni helyét a viharos gyorsasággal változó, világháborúk és nacionalizmusok tépázta Európában. A lenyűgöző életrajzot mozgalmas korképpel ötvöző mű mélyen elgondolkodtat a személyes és nemzeti identitások változékonyságáról. 

Bruce D. Perry–Maia Szalavitz: A ketrecbe zárt fiú – és más történetek egy gyerekpszichiáter jegyzetfüzetéből (Park Kiadó)

Mi történik, ha egy kisgyereket trauma ér? Hogyan hat a bántalmazás az agyra –képes-e meggyógyulni? Bruce Perry páciensei elképzelhetetlen rémségeket éltek át: népirtást, szüleik meggyilkolását, családi erőszakot, szekrényben és ketrecben, világtól elzárt szektában töltött éveket. A kiváló gyerekpszichiáter történetei azt példázzák, hogy a trauma miként hat a gyerekek agyára, hogyan befolyásolja személyiségük alakulását. Ismerteti, milyen kreatív módszerekkel képes enyhíteni a súlyosan traumatizált gyerekek fájdalmát, hogy egészséges felnőttekké válhassanak. A rendkívüli szaktudással és empátiával megírt, szívbe markoló könyv drámai erővel figyelmeztet arra, hogy csak akkor remélhetjük a gyógyulást, csak akkor tudunk segíteni a traumák leküzdésében, a továbblépésben, ha minél jobban megismerjük az agy működését.

Dr. Bruce D. Perry a ChildTrauma Academy tudományos főmunkatársa. Dolgozott az FBI tanácsadójaként, a Texasi Gyermekkórház Pszichiátriai Osztályának osztályvezető főorvosaként és a houstoni Baylor Orvosi Egyetem Pszichiátriai Tanszékének kutatási igazgatóhelyetteseként. A texasi Houstonban és a kanadai Albertában él.

Maia Szalavitz tudományos és egészségügyi kérdésekkel foglalkozó díjnyertes újságíró. New Yorkban él.

Monika Peetz: Léböjt Hotel (Park Kiadó)

A Keddi nők története folytatódik!

Másfél évvel sorsfordító zarándokútjuk után a keddi nők újabb közös nyaralásra indulnak. Hét nap tökéletes kikapcsolódás: se férfiak, se család, se internet, se telefon. Egy teljes hét a léböjtkúra, a salaktalanítás és a méregtelenítés Bermuda-háromszögében, hogy nyomtalanul eltűnjenek a fölös kilók, a méreganyagok, a munkahelyi stressz és a családi gondok. Ám hamar kiderül, nem a farkaséhség az egyetlen, amivel meg kell küzdeniük, mert nemcsak a kilóktól, a múlttól sem olyan könnyű megszabadulni.

 

A Bookline Könyvek újdonságai

 

Angyalosy Eszter – Baranyai Ákos: Wonderland (Bookline Könyvek)

Ádám már gyerekként arról álmodozott, hogy egyszer híres rocksztár lesz. De ahhoz, hogy ez valóra válhasson, előbb meg kellett ismernie Dogit. Miután egymás mellé keverednek a suli udvarán, a két fiú hamar rájön: nemcsak a zene iránti rajongás közös bennük, de személyiségük is kiegészíti egymást. Ádám érzékeny és kreatív, míg Dogi vérbeli showman, aki épp eléggé gátlástalan ahhoz, hogy elérje, amit akar.

A két barát összehoz egy amatőr zenekart, és néhány klubkoncert után a közönség is felfigyel rájuk. A sikerrel együtt a jóakarók, az irigyek, a mentorjelöltek és a nagy riválisok is feltűnnek az életükben, és miközben Dogiék a budapesti klubokból feljutnak a legnépszerűbb fesztiválok nagyszínpadaira, a barátságuk is komoly szakítópróba elé kerül.

A Wonderland a 2000-es évek elejének underground zenei világában játszódó történet. Generációs regény szenvedélyről, barátságról, szerelemről és árulásról. Sok zenével.

A Wonderland ugyanakkor több mint egy könyv. A regényben szereplő zenekar slágerét a What do you really wanna sayt a Petőfi Rádió játssza. A dalhoz készült videoklip már látható a YouTube-on.

facebook.com/thewonderlandprojekt

www.bookline.hu/wonderland

 

Angyalosy Eszter kulturális antropológusként szerzett doktori fokozatot, a populáris irodalom az egyik szakterülete. Szerkesztőként számos hazai sikerkönyv szerzőjének munkáját segítette.

Baranyai Ákos aka DJ Future az Irie Maffia kultzenekar oszlopos tagja, de DJ-ként önállóan is gyakran fellép. Partysorozatot szervez, alapító tagja és menedzsere a Bupino nevű underground rap formációnak.

Gyurkó Szilvia: Rám is gondoljatok (Bookline Könyvek)

A szerző jogász, elismert gyermekjogi szakértő, a családon belüli erőszak elleni küzdelem egyik zászlóvivője. Könyvében fejezetről fejezetre haladva végigveszi, hogyan tud egy házaspár a kapcsolat megromlásának különböző szakaszaiban a legoptimálisabban eljárni a gyerek szempontjából (a megoldhatatlannak látszó problémák jelentkezése, a válás gondolatának megszületése, a válás folyamata, a válás utáni helyzet rendezése). Külön fejezet szól az apákról: az ő helyzetük ugyanis a hazai jogi szituáció miatt az esetek többségében speciális. A kötet hasznos útmutatókat, gyakorlati tanácsokat kínál nemcsak az érintett szülők számára, hanem a válóperes ügyvédeknek, a pedagógusoknak és a családtagoknak is. Valódi példákra támaszkodva, érintett gyerekek élményeit felidézve érzékelteti a folyamat nehézségeit, és javasol megoldásokat.

Irodalmi Jelen

Irodalmi Jelen

Az Irodalmi Jelen független online művészeti portál és folyóirat. Alapítva 2001-ben.

.