Ugrás a tartalomra

Vásártér és harctér

Két emlékezés a határokon túlról

Október 4-én 18 órai kezdettel a budapesti Nagykörúton található Magyar Napló Könyvesboltban két határon túli szerző frissen megjelent könyvét mutatták be: Vári Fábián László Vásártér és Király Farkas Sortűz című művét.

 

A rendezvényt Jánosi Zoltán, a Magyar Napló című folyóirat főszerkesztője nyitotta meg. Miután bemutatta a szerzőket, Jánosi Zoltán ismertette a kötetek megszületésének történetét. Külön kiemelte, hogy öröm számára, amikor határon túli szerzőkkel találkozik, akik még mélyebben élik meg magyarságukat.

1513973_2.jpg

Az est moderátora, Luzsicza István író, kritikus elsőként – már csak a megszólított korára való tekintettel is – Vári Fábián Lászlót kérdezte, aki elöljáróban szülőfaluját, a jelenleg Ukrajnához tartozó Tiszaújlakot mutatta be, majd rátért a családtörténetre. A kötet címében szereplő vásártér a múlt század elején még országos vásárok színhelye volt, ám az író gyermekkorában már a gyerekek és a különböző háziállatok birtokolták, mint korábban a Pál utca ifjoncai a grundot. A kötetben megörökített személyek és helyszínek valóságosak, az író igyekezett olyan életmozzanatokat előhívni, amelyek a kívülálló számára is értéket képviselnek. A szó klasszikus értelmében nem regény, inkább sajátságos kordokumentum a mű, múltidéző elbeszélés, vagy családi legendárium. Ezt maga a szerző is alátámasztotta, amikor a moderátor kérdésére elárulta, tizenöt éve főként azért kezdett el prózát írni – a Tábori posta volt az első prózakötete 2011-ben –, hogy unokái számára megörökítse az elődeik történetét. Mint megtudtuk, új kötete szereplőinek többsége ma már nem él. A beszélgetés közben az író két részletet olvasott fel a műből, és elszavalta a Mikor a gyermek című versét.

A Kolozsvárott született Király Farkas egy ideje már Budapesten él és ír, az Irodalmi Jelen című folyóirat szerkesztője, számos irodalmi folyóiratban publikál rendszeresen. A Sortűz című kötete Romániában játszódik az 1989-es év vérzivataros eseményeinek idején, a szerző éppen ekkor volt katona Aradon. A kötet a román hadseregben eltöltött hónapok eseményeiből, tapasztalataiból táplálkozik. A könyv tulajdonképpen nem regény; négy, kronológiai sorrendbe állított novella, a fejezetcímeket hónapok, napok jelölik. A négy különálló, de mégis egymásba kapcsolódó résznek négy különböző nemzetiségű fiatalember a főhőse, akik az egyesek által naivan forradalomnak nevezett nagy zűrzavar idején katonáskodnak. A kötet néhol humoros, máskor komor színben mutatja meg a korszak román közéletét, a lebomló rezsim szétmálló hadseregét. Különösen megkapó volt a Király Farkas által felolvasott részlet, amelyben az újoncok a laktanya udvarán eskütételre sorakoznak fel, de csak részlegesen hallják és ismétlik az akadozó mikrofonba ordítozó ezredes szavait, majd a hrabali közjáték betetőzéseként a főtiszt háta mögött megjelenik egy fehér ló, és elkezdi bekebelezni az emelvény növénydíszeit. Egy másik lónak már szomorúbb sors jutott, mivel az őrtoronyban unatkozó Hansi terroristának véli, amikor a bozótoson át éjszaka a laktanya felé csörtet.

sortuz-kiraly-farkas.jpg

A regény valódi jellemrajzok helyett elmosódottan ábrázolja a szereplőket. A szerző ezzel is érzékeltetni kívánta azt a katonai módszert, ami során a folytonos megalázásokkal eltüntetik az ember egyéniségét, és végül nem marad más, csak sok ezer, egyenruhába bújtatott ágyútöltelék. Luzsicza István kérdésére Király Farkas elmondta, hogy az események után nála is jelentkeztek a Vietnammal foglalkozó amerikai filmekből jól ismert poszttraumatikus stressz tünetei, évekig nem tudott nyugodtan aludni, de idővel sikerült ezen túljutnia. Kesernyés humorral vetette közbe, szerencsére a román honvédelmi hatóságoknak nem voltak „spéci orvosai” és „spéci gyógyszerei”, mert akkor valószínűleg most ő is bevásárlókocsiban tologatná a cuccait, elhanyagolt külsővel.

Az est végén megtudtuk, hogy Vári Fábián László az utolsó simításokat végzi egy újabb köteten, amelyben ruszin népballadákat olvashatunk majd a fordításában. A könyv jövőre jelenik meg a Magyar Művészeti Akadémia kiadásában. Király Farkasnak szintén a jövő évben várható egy új novelláskönyve. Az est kötetlen beszélgetéssel és dedikálásokkal ért véget.


(Fotó: www.magyarnaplo.hu)

Irodalmi Jelen

Irodalmi Jelen

Az Irodalmi Jelen független online művészeti portál és folyóirat. Alapítva 2001-ben.

Az Irodalmi Jelen megváltozott, és egész novemberben teszt-üzemben működik. A véglegesítésbe Ön is besegíthet!