Böszörményi Zoltán: Lepkevadászat; Jéghideg józanság; Így élünk
Gerzsenyi Gabriella: Az új lakó
Csobánka Zsuzsa Emese: A révész
Másréti Kató Zoltán: Gringo
Kégl Ildikó: lánytörténet; úgy hívják, hangyaboly; cseresznyéskert
Varga Barnabás: Ízhatás
Demeter Arnold: Séta; Szegénység; Barázdák a föld alatt; Dallamok; Visszatérünk
Kőrös András: A bakancs
Zsille Gábor: Olaszrizling; Fröccs; Ürmös
Nagy Zopán: Átjárások / Párizsi kapcsolódások…
Farkas Kriszta: Mélymerülés
Ónody Éva: Találkozásom Kő Pállal
Szabó Fanni: Megfigyelés; Valaki más sikít helyettem
Rainer Maria Rilke: Lányimák Máriához – Suhai Pál versfordításai
Németh István Péter: Rímszótáram margójára
Juhász Kristóf: Egy kihalt állat föltámasztásáról
Jancsó Nóra: A mindennapiság misztikuma (Szilágyi-Nagy Ildikó: Éjszakai megszólítás)
Pusztai Ilona: „Ahol a szegény emberek boldogok lesznek a végén” (Boldog Zoltán: Hagyma és Levendula)
Izer Janka írásai: Jan Saudek – avagy a meztelenség dicsérete; Összeroppant elme – a Minden másképp van című előadásról
Csontos Márta: Szenvedéstörténet újraértelmezve – Gondolatok Németh Péter Mikola verskötetéhez
Deák-Sárosi László: Egy bárdstrófa jellegzetességei – A korai ír hangsúlyos verselés tanulságai a magyar verstan szempontjából
Debüt