• Hélène Swarth

    Más nőkért

    Gera Judit versfordítása

    „Egyszer lerakja terhét majd a lelkem, / De csak mikor már lenn, a sírban fekszem. / Akkor majd ott fenn, egy láthatatlan madár / E fáradt szívnek dalolja a béke s szabadság dalát.” – Hélène Swarth verse Gera Judit fordításában.