-
Irodalmi Jelen
Szegedi-Szabó Béla versei: Szókratész beszéde magához, Szent Orsolya, Szent Eulália
"Dühöng a nép, a piacon vízzel öntözik / A felforrósodott kövezetet. Fordítsunk / Hátat e mérgező jelennek: a szél / Boros lelkünkbe fúj, a víz cseppjei / Pihenőt ajándékoznak a fáradt elmének. / Csak azt akartam, hogy lásd / Ablakodon át az új világot! / Tengernyi / Végtelent, mely előtt nem illik a szó, // Tört kancsó minden gondolat."
-
Irodalmi Jelen
Mórus Tamás: Candidushoz, hogy milyen feleséget válasszon
"Korod már arra int, / S kér téged Candidus, / Kóbor szerelmekről / Mondj immár végre le, // És add fel végre hogy, / Cypris időszakos / Tanyáit felkutasd, / Szüzet keress inkább, / Rendes szokás szerint"
-
-
Irodalmi Jelen
Bíró József haikui
INEVITABLE pörsenésnyiboly gónkmegszenteltszívcsakrá ja ... : magyarország
-
-
-
Irodalmi Jelen
A 70 éves Lászlóffy Csaba köszöntése
a ráncos kéz szolgálja amég ráncosabb agyat.Ellenszelet, roncs gálya! – haellenszer nem dagaszt.
-
Irodalmi Jelen
Karádi Márton versei
"...bemutatkozom. neked csak: szívem17 múltam néhány centiveltenyerem kérges. hajam hosszabb, mint a fűkár hogy elég rossz természetbe nőtt..."
-
Irodalmi Jelen
Kabai Márton írása
"A fiatalember még egyszer megkérdezi, mit hozhat.A férfi válaszol.- Egy csésze forró hazugságot, ha lehet.- Sajnos uram, mától csak hideggel szolgálhatok."
-
Irodalmi Jelen
Bárdos József: Nevető Új Democritus 10.
Ma már kevesen ismerik a nógrádi származású Lisznyai Kálmánt, Petőfi lelkes utánzóját, Madách Imre fiatalkori barátját, aki többek között mindenféle formai csűrés-csavarással kísérletezett.
-
Irodalmi Jelen
Balassi: Hogy Júliára talála, így köszöne neki
Különös, hogy ez az annyira mindenkihez szóló nagy költő sohase törekedett az irodalmi közismertségre. Egy ifjúkori prózafordításán kívül semmi sem jelent meg tőle életében. Könnyelmű nagyúr volt, szórta a kincseit, ahogy szórta azokat az aranyakat is, amelyeket általában nem tisztes úton szerzett. A megformálás művészi élménye kielégítette. Alig érthető, hogy magamagának írva ennyi műgondot fordított a versek csiszolására.
-
Irodalmi Jelen
Iancu Laura versei
csak árvíz van –
ilyenkor tavasszal
panaszáradatként mállik a szó
a vásott ajkakon -
Irodalmi Jelen
Szervác József: Sz. J.
Engem a fagyosszentek hoztak nem gólyanéni Születtem jégverésben Fölnőttem fagyban élni
-
Irodalmi Jelen
Stiller Kriszta versei
Érted buktam mélyre. (Talán észrevetted.) Alattad az élet. Minden más feletted. Ördög vagyok, akit elvesztett a pokla. Vízhideg szemekben bújok meg napokra.
-
Irodalmi Jelen
Sütő Zsolt haikui
Koanchrome képkoanok kinek minek oka célja egyben szürke minden tavasz minden szürke
-
Irodalmi Jelen
Ayhan Gökhan versei
akkora ürességet érzek,ekkora üressége csak annaklehet, aki csukott szemmel nem állta napon, a teste merényletnem volt a környék ellen-
-
Irodalmi Jelen
A 75 éves Gömöri György köszöntése
Amikor…
Marinakamikor a múlt merőben más
olvasatban tárult fel hirtelen
megrémültünk
egymásba kapaszkodtunk
mint hajótöröttek egy szál deszkába
miközben hullám után hullám csapott ránk
és sós vízzel lett tele az orrunk a szájunk
dörgött villámlott és a viharban
kétségbeesve kiáltottuk egymásnak
az utolsó a megváltó szót:
„szeretlek!” -
Irodalmi Jelen
Orbán János Dénes: Ha mit még hátrahagynunk
mint hómezőn a vadnyúlha nem is értitekha mit még hátrahagynunkegy üres képkeret
-
Böszörményi Zoltán
Korinthoszi serleg vagyok
Lászlóffy Aladárnak
HA
netán elkallódnál az időben
bizakodj: valaki egyszer rádtalál
s azoknak
akik majd föléd hajolnak
érdekes leszel
szép és történelem -
Irodalmi Jelen
Franz Hodjak versei Halmosi Sándor fordításában
A nagyszebeni születésű Franz Hodjak elismert német lírikus, regényíró, elbeszélő, esszéista. Románból fordít. Jelenleg szabadfoglakozású íróként Usingenben él.Versei a könyvhétre jelennek meg Halmosi Sándor fordításában. Egy kis csokorral adunk közre ebből az anyagból.