AZ UTÓBBI IDŐBEN EGYRE TÖBBSZÖR ÉRI MASSZÍV HACKER TÁMADÁS
AZ IRODALMI JELEN HONLAPJÁT,

AMELY ILYENKOR PERCEKRE ELÉRHETETLENNÉ VÁLIK.

OLVASÓINK MEGÉRTÉSÉT ÉS SZÍVES TÜRELMÉT KÉRJÜK.

DOLGOZUNK RAJTA, HOGY EZ NE FORDULHASSON ELŐ.
 


Weöres Sándor

Weöres Sándor-poptábor

HELYSZÍNI


A csöngei irodalmi tábor programja a 99 éve született Weöres Sándor alakjának megidézése mellett zene és irodalom kapcsolatát közelítette meg elméletben és gyakorlatban is. A fellépő zenekarok meghallgatása mellett új tanulásmódszertani fogásokat is elsajátíthattak az érdeklődők.

„Felgyújtani Budapestet”? – A Lámpafény című albumról

Harcsa Veronika magánkiadásban megjelent albumán főként a Nyugat különböző nemzedékeinek alkotásai közül válogatott, és az egymástól eltérő ritmikájú költeményeket a dzsessz segítségével próbálta egymáshoz és a könnyűzenéhez közelíteni.

Kapcsolódó: videóinterjú Harcsa Veronikával

 

Weöres Sándortól Fluor Tamásig – A csöngei irodalmi táborról + VIDEÓ

Negyedik alkalommal rendezték meg Vas megye kicsi falujában, Weöres Sándor szülőhelyén az irodalmi tábort. Szó esett a költőnek Hamvas Bélával folytatott levelezéséről, a hit elbizonytalanodásáról, az irodalomtanítás új lehetőségéről és a Mizu című szám esztétikai értékeiről.

FRISSÍTVE: videoösszeállítás a táborról (Benne Weöres Sándor, Dragomán György, Szabó T. Anna, Hamvas Béla)

"Macskák társasága"

A címet loptam: egy Andersen-díjas holland írónő ifjúsági regényének címe ez, pontosabban találó magyar fordításáé. A regénybeli Minna macskából változik át lánnyá – én fordítva teszem néha, titkos éji órán. Így tanulok a macskáktól. 

 

 

7+7 – Palman Zsuzsa képi reflexiói Weöres Sándor verseihez

Weöres Sándor nyelve ösztönnyelv: az asszonyoké, a gyermekeké, az állatoké, a mítoszoké. Ez a mély, csaknem artikulátlan, komplex nyelv. A szelek nyelve és a madaraké. Ez a nyelv, amelyen a tehenek és a lovak és a jóslatok beszélnek. Weöres Sándornál ezen a nyelven tüzel át a spirituális valóság. Minél egyszerűbb a szó, annál nagyobb feladat szellemmel átitatni. (Hamvas Béla)

Egész biztosan van valami a könyvekben, amit mi el sem tudunk képzelni; valami, ami arra késztet egy asszonyt, hogy benn maradjon az égő házban; valaminek kell lennie bennük. Semmiért nem maradt volna ott. (Ray Bradbury: Fahrenheit 451)

 

Tatjana Anyegina: Psyché - I. rész

Hogyan személyesítette hát meg Weöres ezt a lelket, hogy saját hím-lényének tüzével világítsa meg? Hogyan forrasztotta össze magával Psychét, és Ungvárnémetivel – hogy már külön-külön csak elvétve létezhessenek? Milyen a weöresi Psyché?

Tatjana Anyegina: Psyché - II. rész

Psyché állandó kísérõje a testi nyomorúság: saját nõi bajai elsõ abortusza után sokáig kínozzák (egyrészt ezek miatt szellemi barátja csak Ungvárnémeti), Max sánta, Ungvárnémeti szifiliszes (csakhogy a süket Beethovenrõl és a megbomlott Hölderlinrõl ne is beszéljünk).

Tállya-Hegyalja, Lónyai Erzsébet nyomában - Vasárnapi levelek II/51.

Harmadik napja vagyok Tállyán, s oly nehezen búcsúzok ettől a szép vidéktől, de most már szinte biztos vagyok benne, hogy bejártam valamelyest, s láttam a Hegyalja e kedves szegletét több nézőpontból is. Midőn megérkeztem a vendégszerető kúriába, örömmel láttam, hogy a pesti társaság kikhez csapódék albán, olasz, ujgur, s Bécsben élő magyar fordítókkal, írókkal gazdagodott. Éreztem, hogy hamar cinkosaimra fogok találni. A PEN-Club vendégeként, tagjaként érkeztem, de a rendezvényről szerkesztőnk már részletesen beszámolt, s én inkább Tállyáról írnék, ha már úgyis ott jártam. Elsőként mint afféle vidéki úrnak, az Oroszlános Borvendéglőbe volt meghívásom. Hogy mit evett Badrakovszky Mihály az Oroszlányosban? Hogyan találta meg a legendás költőnőt, Lónyai Erzsébet, vagy ahogy W. S. nevezte el Pscyhé emlékezetét és rokonait? Milyen is az a Tállya? Erről szól vidéki levélkénk.
Tartalom átvétel

Feliratkozás hírlevélre

Név:
E-mail cím*: