• Gáspár Ferenc

    Áskálódás az orosz télben

    Azon gondolkoztam, miért van az, hogy magyar szerző regényéről kevésbé szívesen írok elmarasztaló kritikát, ám ha külföldi író műve kerül a kezembe, akkor aztán nincs megállás! Adok neki jobbról-balról, míg csak padlóra nem kerül a szerencsétlen. Pedig hát valaki – méghozzá az idegen nyelvet és kultúrát remekül ismerő magyar személy –, lefordította ezt a bizonyos művet a mi csodálatos anyanyelvünkre, szerkesztő, vagy szerkesztők megszerkesztették, esetleg megnézte egy kontrollfordító is, egyszóval magyarok dolgoztak vele rogyásig.

  • Tóth Csilla

    Posztkommunista haláltánc

    A Semmi nem igaz, bármi lehetséges egységes hangon megírt, feszes könyv, amit a szerző rengeteg szereplővel, környezetrajzzal, tényekkel és lírai betétekkel tarkít. Egy olyan könyv, aminek nem kell feltétlenül minden mondatában tárgyszerűen igaznak lenni ahhoz, hogy a valóságot mutassa meg nekünk.

  • Tóth Csilla

    Villámkritika Peter Pomerantsev Semmi nem igaz, bármi lehetséges című kötetéről

    Tóth Csilla villámkritikájában Peter Pomerantsev Semmi nem igaz, bármi lehetséges című kötetét ajánlja olvasóink figyelmébe. A teljes kritika hamarosan olvasható lesz oldalunkon.
  • Irodalmi Jelen

    A pénz moszkvai pápája

    Félmeztelenül lovagló celeb, pénzosztó félisten és védőangyal egy személyben: Vlagyimir Putyin. A két legnevesebb orosz ellenzéki újságíró, Valerij Panyuskin és Anna Aratunyan hatalmas közönség előtt beszélt Budapesten az Oroszországot működtető hatalmi-korrupciós pénzvallásról.

  • Irodalmi Jelen

    A lengyelek sámánja

    Az ókori szövegek kiváló ismerője, abszolút hallással bíró zenész, a krakkói irodalmi kabaré fellépője, a Szolidaritás mozgalom vezéralakja volt, és nem utolsó sorban zseniális orvos – Andrzej Szczeklik könyvét mutatták be a Lengyel Intézet és az Európa Kiadó közös estjén.