Ugrás a tartalomra

Fiatal magyar irodalmárok Bukarestben – Irodalmi szalon Kollár Árpáddal

 

Fiatal magyar irodalmárok Bukarestben

Irodalmi szalon Kollár Árpáddal

A Balassi Intézet – Bukaresti Magyar Intézet – a magyar-román fordítói programok mellett – rendszeresen szervez irodalmi esteket, melyeket egy-egy írószervezettel együttműködésben valósít meg. Az elmúlt években ilyen volt a Magyar Írószövetséggel közösen havi rendszerességgel megvalósult irodalmi szalon, vagy a Román Irodalmi Múzeummal közös programjaink. Később Határátlépések címmel olyan sorozatot indítottunk, melynek során meghívottaink az egyetemes magyar irodalom olyan alkotói voltak, akik egyszerre több kultúrában is otthonosan mozognak (magyar-román, magyar-szlovák, magyar-zsidó), élethelyzetükből és művészi hitvallásukból fakadóan naponta lépnek át nyelvi, kulturális és földrajzi határokon. Hasonlónak mondható a Balassi Intézet márkanevévé vált Donau Lounge projekt romániai könyvvásárokon való bemutatása is, amelynek célja a Duna-menti kultúra és irodalom népszerűsítése, közös pontok felfedezése. 2016 őszén az Erdélyi Magyar Írók Ligájával (E-MIL) közösen indítottunk sorozatot, melynek célja az erdélyi magyar irodalmárok bukaresti bemutatkozása volt.

2017 őszén egy új sorozatot indítottunk, melynek során fiatal magyar irodalmárokat hívtunk Bukarestbe a Fiatal Írók Szövetségével együttműködésben. Az identitás, az irodalom nyelvhez kötöttsége különösen fontos és érdekes témák egy olyan környezetben, mint Bukarest, egy olyan közönség számára, ahol sok többnyelvű, kettős identitású értelmiségi van jelen. Ezzel a sorozatunkkal is az a célunk, hogy a bukaresti közönség számára ismertté tegyük a magyar irodalom fiatal alkotóit, éppen ezért műfordítások mellett a személyes kapcsolatokra helyezzük a hangsúlyt. Szeptemberben Fenyvesi Orsolyával beszélgetett André Ferenc, míg októberben Serestély Zalán „vendége” volt Szőcs Petra. Novemberben Szőllőssy Balázs volt jelen, beszélgetőtársa Karácsonyi Zsolt volt.

December 14-én, csütörtökön 19 órától a Balassi Intézet – Bukaresti Magyar Intézetben (Gina Patrichi utca 8. szám) sorra kerülő irodalmi szalon alkalmával Kollár Árpád beszélgetőtársa Karácsonyi Zsolt költő lesz.

 

Kollár Árpád költő és fordító. 1980-ban született Zentán, Szerbiában. Tanulmányait a Szegedi Egyetemen végezte. 2010 és 2016 között A Fiatal Írók Szövetségének elnöke volt, 2014 óta a Magyar Irodalmi Szerzői Jogvédő és Jogkezelő Egyesület igazgatója. A Nemzeti Kulturális Alap Könyvkiadás Kollégiumának tagja. Verseket, irodalomkritikát, esszéket ír, és műfordítással is foglalkozik. Költeményeit francia-, német-, spanyol-, angol-, orosz-, szerb-, bolgár-, horvát-, szlovén-, román-, török-, lengyel- és litván nyelvre fordították. Szerb- és horvát nyelvről fordít, két kötetét kiadták. A Milyen madár c. kötete 2015-ben elnyerte a Legjobb gyermekkönyv díjat és 2016-ban felkerült az IBBY Honour List-re, a világ legjobb gyerekkönyvei közé. Kollár Árpád József Attila-, Sziveri- és Faludy-díjat kapott. Móricz Zsigmond Irodalmi ösztöndíjas is volt.

 
Kollár Árpád verseit Andrei Dósa fordította román nyelvre.
 
A sorozat mostani záróeseményén mutatjuk be az Observator Culturalban mellékleteként a sorozat kapcsán megjelent vers-fordításokat tartalmazó lapszámot is.
 
A beszélgetéshez szinkrontolmácsolást biztosítunk. 
 
Forrás: Bukaresti Magyar Intézet