• Laik Eszter

    Kimerevített pillanatok

    Acsai Roland legújabb kötetéről

    Vannak alkotók, akik mintha kortalanul hajóznának az időben, és alkatuk, kisugárzásuk, szellemiségük nem árulkodik az évek múlásáról. Acsai Rolandot is az örök „fiatal költők” között tartják számon a legtöbben – holott ötven életéve „elszelelt”; immár középkorú családapa, világot és alkotói stációkat megjárt lírikus-író, közel harminc kötettel, színpadi bemutatókkal és számos műfordítással a háta mögött.

  • D. H. Lawrence

    A kígyó

    Acsai Roland fordítása

    Kígyó érkezett a kerti kúthoz szomját oltani
    egy forró, nyári napon, amikor
    a forróság miatt még pizsamában odaértem.

    Lesétáltam a lépcsőn a terebélyes, sötét szentjánoskenyérfa
    különös illatú, mély árnyékában, majd kezemben a kancsóval
    várakozni kezdtem: ott álltam, és vártam a soromra,
    mivel ő ért előbb a kúthoz.

  • Boldogh Dezső

    Mi rejtőzhet még a főnevek, jelzők mögött…?

    Acsai Roland költészetéről

    a kígyók, szalamandrák, kerubok és hasonló lények nyüzsögnének Acsainál, akkor bizonyára mitikus-biblikus szerzőről beszélnénk, de nem biztos, hogy igazunk lenne. – Boldogh Dezső tanulmánya Acsai Roland költészetéről.

  • Acsai Roland

    A Baudelaire Budapesten ciklusból

    Elmúlt ötven év

    A fészek újra látszik, üres már minden ág.
    Az ágakon keresztül, a rések százain
    a szürkehályog-égbolt talán miránk lelát,
    mely ossziáni éppen, és cseppet sem latin.

    Ha majd derűs lesz ismét, a kócos szarkafészket
    levélnek lenge zöldje előlünk eltakarja,
    és hajnalonta már az új csörgésével ébreszt
    fénylő, korom-szmokingban az ágakon a szarka.

  • „A hétfő a kedvenc napom”

    Beszélgetés Acsai Rolanddal

    ​​​​​​​Szenvedélyesen szereti a hivatását, és egyetlen, munkával töltött napot sem hagyna ki. Verseit szinte minden korosztály olvassa, ahogy színdarabjait is egyre többen látják. Eközben kisebbik lányáért jár az óvodába, zebrapintyeket etet, kijár a hegyekbe a családdal, és az alkotómunka mellett még remek tudósításokat is ír. – Ötvenedik születésnapja küszöbén Acsai Rolanddal beszélgettünk.

  • „Öröknek tűnt a nyári díszlet”
    Acsai Roland

    „Öröknek tűnt a nyári díszlet”

    Csibék ültek a fűben, mint megannyi ék.
  • Osztrogonácz Miklós

    Azúr ösvényen

    A hajnal ösvényén vándorolsz

    Utánad hajol bokor, fácska

    Kövesd a ragyogó csillagot

    S ne nézz vissza többé, anyácska

     

    Anyácska, leányom, egyedül vagy

    Hívogat csöndes, azúr jászol

    Ködvirágos égi réteken terel

    A felhők mögött baktató pásztor
     

     

    Lágy szél lengeti kibontott hajad

    Ifjú vagy, s ifjú benned a szeretet

    Glóriád a nap: sugarat szóró

    Szíved esős felhőbe temeted

     

    A békesség erdejében nyomra lelsz

    Haladsz völgyben, domb fölött

  • Osztrogonácz Miklós

    Apám régi medrekről mesél

    (Regényrészlet)

    Szüleim különbözőségük ellenére mindenben kiegészítették egymást. Gyakran előfordult, hogy éjszakába nyúlóan beszélgettek, miközben a szétszakadt hálókat javították. Később megtudtam, hogy apám a legtöbb dologban kikérte anyuska véleményét.

  • Juhász Kristóf

    „Minden egyes könyv egy terápia”

    Beszélgetés Osztrogonácz Miklóssal

    A magyar történelmi regény napjainkban reneszánszát éli, a legkülönbözőbb területekről érkező szerzők végtelen sokféle színezetben fogják meg a zsánert. Türelmes adatgyűjtés, rigorózus kutatómunka, elszabadult fantázia, a múlt mélységes kútjába való vakmerő alászállás és az élet végső kérdései: Osztrogonácz Miklóst kérdeztük nagyívű regényeinek titkairól.

  • Osztrogonácz Miklós

    Becsei Vesszős György pokoljárása

    (Részlet a díjnyertes novellából)

    A donaghmore-i kolostorban öt napot vesztegeltek, Cormacet ugyanis leverte a láz, Becsei pedig nem akarta magára hagyni. Eztán nyugatnak fordultak Enniskillen felé. Itt állt egy régi földvár, rajta kőtoronnyal. A katonák bizalmatlanul nézték, a környékbeliek azonban eléjük jöttek, és megérintették köpönyegük sarkát.

    – Ugye tudod, hogy híre megy, ha valaki ilyen messzeségből érkezik, mint te? – sandított rá Cormac. – Készülj fel, hogy sokan ott lesznek, mikor a purgatóriumba ereszkedsz.

    Csak jöjjenek. Tanúi lehetnek, miként emészt el a tűz…

  • Kritikák Dorothy Bentley írásairól

    Kritikák Dorothy Bentley írásairól

    Gerencsér Anna fordításában

    „A Summer North Coming [A nyár északra jön] mind a szöveg, mind az illusztrációk miatt olyan könyv, melyhez mindenképpen érdemes visszatérni és elgondolkodni rajta. Bentley szavai egyszerűségükben is dúsak, Bartram illusztrációi pedig tele vannak olyan részletekkel, melyeket csak a sokadik olvasásnál fedez fel az ember.”

  • Dorothy Bentley
    Dorothy Bentley

    Mindhalálig próbálkozni

    ​​​​​​​Egész életemben visszafojthatatlan kalandvágy élt bennem. Tisztességes úton jutottam hozzá: örököltem. Az elnyomás és az erőszak elől menekült magyarok gyermekeként születtem, tíz évvel az 1956-os forradalom után, melyet követően szüleim elhagyták a hazájukat egy szabadabb élet reményében. A vasfüggönyön túli világ számtalan új gondolatra inspirálta őket. Ahogy a szüleimének, az én életemnek is elengedhetetlen része lett az olvasás és a kreativitás.
  • Máglyák
    Dorothy Bentley

    Máglyák

    Nyár hajnalán
    Három lány
    Három létra
    Három tele kosár

  • Dorothy (Dorottya) Bentley
    Gerencsér Anna

    „Csak a múltunk ismerete által érezhetjük magunkat igazán egésznek”

    Interjú Dorothy Bentley-vel

    Dorothy (Dorottya) Bentley magyar származású kanadai író, költő, képregényrajzoló és volt újságíró. Eddig egy képeskönyve (Summer North Coming [A nyár északra jön], 2019), egy ifjúsági regénye (Escape from the Wildfire [Menekülés a futótűzből], 2022) és számos novellája, verse, cikke, képregénye és interjúja jelent meg. Jelenleg a Writers’ Guild of Alberta igazgatótanácsának alelnöke, illetve kreatív írást tanít Okotoksban. Az utóbbi időben kezdte el felfedezni magyar örökségét és a hazát, ahonnan szülei az 1956-os forradalom után emigráltak. Ebben az interjúban élettapasztalatairól és irodalmi pályafutásáról beszélgettünk.

  • Gáspár Ferenc

    Példabeszéd

    Hegedűs Imre János képes arra, hogy ne csak saját – egyébként kiváló –, novelláit írja, hanem alárendelje magát egy-egy nagyobb ügynek is. Ilyen ügy volt a mártírhalált halt Moyses Márton életéről szóló, Az ötödik kerék című regénye is, de ezúttal – ha lehet egyáltalán ilyen összehasonlítást tenni (nyilván nem lehet) –, a székely fiúnál a magyar történelemre sokkal mélyebb hatást gyakorló személyről, Gróf Mikó Imréről írt életregényt.

  • Bene Zoltán

    Nem elefántcsonttoronyban

    Gáspár Ferenc 1957-ben született, magyar-történelem szakos tanár, újságíró, író. 2022-ben József Attila-díjat kapott. Közel húsz kötet szerzője, a történelmi regény műfajának egyik sajátos, megújító képviselője, akivel életpályájáról, az irodalomról vallott nézeteiről és műveiről beszélgettünk.

  • Gáspár Ferenc

    Találkozás

    Banditól később elsodort az élet, ő szakközépbe ment az általános után, én meg máshová. Csak néha jutott eszembe, vajon mikor ír róla az újság, vagy mikor jelenik meg lila-fehér mezben a tévében. És amikor leérettségiztem, és még mindig nem volt róla semmi hír, már nem is jutott eszembe. Csak néha-néha álmodtam róla, és mindig ugyanazt. Az álom arról szólt, hogy megyek hozzájuk, a szoba-konyhás lakásukba, és hívom focizni, de ő nem jön...

  • Nagy Koppány Zsolt

    Derűs lesiklás a Fekete pályán

    A kötet szövegei nagyon érettek, nagyon összegző természetűek és érzetet keltők (ami novelláknál szinte fura, de persze jó értelemben – általában a nagyregény szokta ezt az érzetet sikeresen felkelteni), nagyon-felülről-grandkép-az-életről megvalósulásúak. Így aztán, ha azt mondom, jó könyv, és jó olvasni, keveset mondtam.

  • Gáspár Ferenc

    A háború arca

    Még valamiféle robbanásra emlékezett, s utána sötét. Mikor magához tért, először azt észlelte, hogy nem tud mozdulni. Hogy az amúgy is omladozó ház, ahol megbújt, őrá szakadt, valószínűleg azért, mert észrevették, és visszalőttek rá. És ő beszorult néhány lezuhant tégla és deszka közé, és nem tud mozdulni. De jobb is, ha nem mozdul, mert akkor robban a bomba.

  • Bakonyi István

    Több mint ifjúsági regényíró

    2001 óta jelennek meg Gáspár Ferenc regényei, amelyek majd mindegyikének van köze a magyar történelemhez. Főleg az ifjúságnak szánt művek kerülnek ki szellemi műhelyéből. Ám gyorsan tegyük hozzá, hogy már az első időktől kezdve több szólamon játszik, tehát óvakodnunk kell a beskatulyázástól. Történelmi regényei kétségtelenül új színt hoztak a kortárs magyar irodalomba, hiszen, ahogyan ő mondja, áltörténelmi regények.