A göteborgi székhelyű „Társaság a magyar irodalomért" több mint 70 címből álló könyvtárát a Move & Walk Intézetnek adományozza. A gyűjtemény nagyrészt azokból a svéd nyelvű könyvekből áll, melyeket magyarból fordítottak, továbbá Svédországban magyarul alkotó írók műveiből. Az adományozás célja, hogy ezek a könyvek minél nagyobb közönséghez eljussanak.
A "Társaság a magyar irodalomért" egy évvel ezelőtt alakult azzal a céllal, hogy támogassa a magyar irodalom svédországi terjesztését. A Társaság olyan fordítók, bölcsészek, történészek, kritikusok, újságírók és másoknak találkozó helyévé szeretne válni, akik fontosnak tartják, hogy a magyar irodalom értékes és fontos alkotásai megjelenjenek svédül is.
A Move & Walk Intézetet évente 450-500 svéd család látogatja a kezelések, tanfolyamok miatt. Ez Svédország legnagyobb olyan jellegű intézménye, amelyben a magyar Pető-módszeren alapuló és a svéd egészségügyi viszonyokhoz alkalmazott konduktív pedagógiával, megfelelő rávezetéssel, gyakorlatokkal sikeresen ösztönzik mozgásra a központi idegrendszeri sérülteket. Kézenfekvő tehát, hogy a magyar irodalom termékei egy svédek által látogatott, magyar érdekeltségű, és köztiszteletben álló intézményben kapjanak helyet.
Az ünnepélyes megnyitón a gyűjteményt Mervel Ferenc Könyvtárnak kereszteljük.
Mervel Ferenc (1936–2004) a magyar irodalom fáradhatatlan fordítója volt, de svéd irodalmat – sőt más északi nyelvekről – is fordított magyarra.
Az ünnepségen részt vesz Bengt Halse, Magyarország Göteborgi tiszteletbeli konzulja.
Kádár Péter, nyugdíjas könyvtáros, saját kötetéből, Hemlöshetens sånger olvas fel.
Felolvasásra kerül még az Ove Berglund tolmácsolásába hamarosan megjelenő Weöres Sándor-kötetből is néhány vers.
Zongorán közreműködik Almann Gergo.
Március 14, szombaton délelőtt 11 órakor várják az érdeklődőket a Lillhagsparken 8-ba.
Sall László, elnök, SFUL
Tóthné Horváth Eszter, Move & Walk alapítója és igazgatója.
A megnyitó támogatója a Kőrösi Csoma Sándor Művelődési Kör.