A magyar származású George Mikes (Mikes György, 1912-1987) író, újságíró, humorista születésének centenáriuma alkalmából emlékestet rendez a Londonban élő Sárközi Mátyás író és Nádasi Myrtill színésznő részvételével csütörtökön a Londoni Magyar Kulturális Központ.
Az esten Sárközi Mátyás József Attila-díjas író, szerkesztő Mikes György közeli barátja stílusos humorával arra keresi a választ, hogyan lehet valaki befutott angol író úgy, hogy erős magyar akcentusát mindvégig megőrzi. Nádasi Myrtill színésznő Mikes írásaiból olvas fel - mondta el az MTI-nek Végh Gyöngyi, a londoni intézet munkatársa.
Mikes György 1912. február 15-én született Siklóson. Újságíróként kezdte pályafutását, Londonba is szakmája révén jutott ki 1938-ban és az akkori politikai helyzetre való tekintettel úgy döntött, hogy nem tér haza, hanem végleg Nagy-Britanniában marad. A BBC magyar részlegének munkatársa lett, ahol nagyszerű kabarészámokat írt. Miután 1946-ban óriási sikert aratott a How to be an Alien? című könyvével, amely Magyarországon Anglia papucsban címen jelent meg 1947-ben. Ezt a könyvét 22 nyelvre fordították le és 39 országban adták ki. A könyv sikere lehetővé tette számára, hogy 1947-től szabadúszó íróként folytassa karrierjét. Negyvennégy könyve, köztük humoros útikönyvek jelentek meg, írt az 1956-os magyar forradalomról és egyik legjobb barátja, Arthur Koestler öngyilkosságáról.
Humorát jól tükrözi számos tőle való idézet: "Ha az ember Angliában telepszik le, és nem sikerül utánoznia az angolokat, akkor nevetségessé válik, ha igen, akkor még inkább nevetség tárgya lesz".
Mikes György a brit emigrációban sem vesztette el kapcsolatát a magyar irodalommal, sőt egyik életcélja volt, hogy a magyar irodalom jó hírét elvigye angol nyelvterületre, és legjobbakat ott bevezesse és népszerűsítse. Mikes 1987-ben írta meg újabb művét, a How to be a Brit címűt, és még abban az évben meghalt.
Az esten felolvasó Nádasi Myrtill pályája kezdetén a Vígszínházban olyan egyéniségekkel játszhatott együtt, mint Bulla Elma, Sulyok Mária, Ruttkai Éva, Latinovits Zoltán. Önéletrajzi művét Piruettes and Passions címmel angolul írta és 2006 karácsonyán jelent meg Londonban. A könyv a balett, a gyerekkor és az ötvenes évek magyarországi világába enged bepillantást. Nádasi Myrtill a kötetet maga fordította magyarra és a K.u.K Kiadó gondozásában idén májusban jelent meg Budapesten Piruettek és ábrándok címmel.
(MTI)