költészet

Leütés 20. – MÉGIS – Mányoki Endre tárcája

 

Egy árva versikében az itt-létünk egésze: a közös tapasztalat, közös emlékezet, közös nyelv széthullása – és a mégis egyetlen, nyilvánvaló esélye mutatja meg magát.

Vers/Történés - JÓNÁS TAMÁS: Égetett föld

Összemosódnak emlékeimben a házak, mint mosógépben a színes és a fehér ruhák, s lassan már csak egyetlen házra emlékszem, egy nem létezőre, de amiben a szoba olyan, amilyen a csernelyiben volt, a konyha szombathelyi, a fürdő is, pince nincs, soha nincs, minden pince rettenetes, minden angyal pince, mélytúrás a lélekben.

A magyar avantgárd apostolai – KASSÁK, a műfordító – Blaise Cendrars: A transszibériai expressz

Európa amint hirtelen észrevettem
a teljes gőzzel rohanó expresszből
Nem gazdagabb mint az életem
Szegény életem
Ez a rongyos kendő
Az arannyal tele kofferokon
Amelyekkel gurulok
Amint álmodok füstölök
És a világegyetem egyetlen lángja
Egy szegény gondolat...

Versképregény – A NOOTROPIL ŰRHAJÓ – Jakatics Szabó Veronika, Rónai-Balázs Zoltán

Jaj, rohanni kell
és tisztán látni,
hogy gyorsan-gyorsan
boldog legyek,
hisz álomcsíráimat
beköpték
valami empirikus
tapasztalati döglegyek
 

(A Nootropil űrhajó)

Nádasdy Ádám elmondja verseit

„Ha nagyon álmos vagyok, fölkelés
után véletlenül a te cipődbe
bújok bele: színre, fazonra egy.
A lábam sok, vagy a cipő kevés?”

Elmondja verseit Nádasdy Ádám

 

"DÉDAPÁM, MÁRCIUS" – Illyés Gyula, Jékely Zoltán, Utassy József, Bertók László, Petri György, Bella István, Ágh István, Lászlóffy Aladár, Oravecz Imre és Juhász Ferenc versei

talán koccinthatnék is dédapámmal
az újságokban ma, mikor március
tizenötödike van, s elképzelem,
hogy százötven éve nem is élt, akit
őseim közül még így-úgy ismerek,
hogy negyvennyolc márciusában gyerek,
tizenegy éves sem volt, fiamnál is
két évvel fiatalabb, s csak egy évvel
idősebb, mint apám tizenkilencben
(Bertók László)

Plohn József fotóportréja, 1900 körül, Szenti Tibor-gyűjtemény

ÖRÖK ÚTITÁRSAK - PETRŐCZY KATA SZIDÓNIA: "Sebes árvizeknek, kegyetlen szeleknek érzem kemény zúgását"

 

Siralmas volt, tudom, az én születésem,
Siralmas s árvájul volt felnevelésem,
Siralmas, keserves szárnyomra kelésem,
Siralmas lesz holtig búba gyötrődésem,

Mert szívem a búba, mint sűrű füstbe fúl,
Jaj, az szerencsének tetettem ki tárgyul,
Ó, kegyetlensége nem szűnik, de újul,
Szerencsétlen vagyok, s bánatim lángja gyúl.

Az Örök Útitársak sorában olyan magyar költőket, írókat idézünk fel az emlékezet mélyéből, akiknek személye vagy egyes művei a kortárs irodalmi tudat hátterébe szorultak, noha értékesek és érdekesek. Átírni nem kívánjuk, de árnyalni szeretnénk a magyar irodalmi és nyelvi hagyományt ezzel a nem csapongó, de nem is rendszerességre törekvő sorozattal. Elsőül Petrőczy Kata Szidóniát, a barokk kor nagy erdélyi költőegyéniségét mutatjuk be néhány versével és a rá, valamint a korra vonatkozó irodalom segítségével.

 

NÉGY ÉVSZAK - ANTONIO VIVALDI: SZONETTEK, Szilágyi Domokos, Kányádi Sándor, Juhász Ferenc versei, Cakó Ferenc animációs etűdjei Vivaldi zenéjére

  Megérkezett az új tavasz, vidáman
  köszönti őt az ujjongó madárdal
  (Vivaldi)

  A sárga dombra / pufók csecsemővel
  karján, kaptat / pufók madonna
  (Szilágyi Domokos)

  Ködben a torony
  megnyirkul a harangszó
  mire ideér
  (Kányádi Sándor)

  Csendből-bogozott erdő
  szikrázik a tél anyagában.
  (Juhász Ferenc)

Tolnai Ottó elmondja versét

 

„A pápa pápaszeme” című versét

elmondja Tolnai Ottó

Tartalom átvétel

Feliratkozás hírlevélre

Név:
E-mail cím*: