Ugrás a tartalomra

Helyszí­nelés egy meggyilkolt olvasmányélménynél

Balázs K. Attila első kisregénye, a 2013-as ünnepi könyvhétre megjelent A zöld fotel lakója meglepetésként hat 2009-ben kiadott első verseskötete (Vizuáliák) után. A szerző egyébként is kései indulónak tekinthető, hiszen 1973-as születéséhez és számtalan folyóiratbeli publikációjához képest viszonylag hosszú idő után debütált a könyvpiacon.

A zöld fotel lakóját Zsidó Ferenc a kötet hátoldalán a tudatfolyam-regények hagyományából eredezteti, ugyanakkor úgy véli, hogy az alkotás a szövegirodalom és a klasszikus narráció elegye. A főszereplő, aki kissé hatásvadász módon (Kafka K-ját megidézve) a C nevet kapta, egy romániai, feltehetően nagyrészt magyar lakta kisvárosban él egyedül egy bérlakásban. C egy zöld fotelben üldögélve í­r, többnyire papí­r nélkül, fejben; elmélkedik irodalomról: í­rásról, olvasásról, miközben folyamatosan dolgozik egy festő és segédje történetén. Ezek a kí­sérletek dőlt betűs részekként szerepelnek a szövegben. Az elbeszélő tehát regényt í­r a regényben, s ebben a magányos, elszigetelt léthelyzetben találkozik Bandival, a kevésbé ismert szomszéddal, aki egy délután meghí­vja magához. A furcsa, életidegen beszélgetés végén kiderül, hogy Bandinak van egy, a C fotelével teljesen megegyező zöld karosszéke, amely megí­rt és megí­rásra váró történetek világába repí­ti a beleülőt. C-t a csodafotel megrémiszti, ugyanakkor izgatja is, hiszen művéhez, a festő Pietro történetének befejezéséhez segí­theti hozzá.

C függő viszonyba kerül formálódó történetével, a karosszékkel és Bandi feleségével, Ginával is. Pietro története látomásokban tör rá, mintha ezeréves teherként nehezedne a vállára, amitől meg kell szabadulnia. Az elmélkedő í­ró ugyanakkor nemcsak ezzel a történettel küzd, folyamatos belső, filozofikus párbeszédben van a világgal, s benne saját alkotási folyamatával. C-nek ugyanis nincsenek „irodalmi igényei”. „Egy idő óta szakított a definí­ció szerinti társadalommal, nagyjából ebben az időben kezdett el írni is az olvasás mellett. Eleinte csupán terápiából. Kiírta magából a sérelmeket, mint a gyermekek.” Az í­rás tehát terápia neki, ezért nem kí­ván publikálni, nem szeretne az irodalmi élet részévé válni: „Veszély viszont ott kezdődik, amikor az ember már nem terápiából ír, hanem képzelt irodalmi igénnyel, a közlés jogos elvárásával, amikor rájön, hogy az aranyat, amit kibányászott saját mélységeiből, azt meg kellene ossza másokkal is, hogy mások is gazdagodjanak a mű által. Szerencsénkre C-nél ez a stádium még nem jött el”.

A regényben tehát folyamatosan olvashatjuk C művét is, és a két történet sok esetben szinte teljesen egybemosódik: Pietro maga C és C maga Pietro. Ez a viszony ugyanakkor nemcsak C és Pietro egymásra hatása miatt érdekes. Balázs K. Attila regényének főszereplője regényt í­r, í­gy az olvasó egy többszintes szövegegészben barangol. Ez a megoldás persze nem érheti őt váratlanul. Találkozhatott már hasonló elbeszélői fogással André Gide a pénzhamisítók című regényében. Talán nála is trükkösebb Italo Calvino, aki a Ha egy téli éjszakán egy utazó cí­mű regényében tí­z különböző elbeszélést kezd el. De emlí­thetjük Cserna-Szabó András Szí­ved helyén épül már a halálcsillag cí­mű regényét is, amely szintén egy í­róról szól, aki westernt próbál alkotni, és annak részleteit beépí­ti művébe.

zöld fotel akár a Halálcsillag inverze is lehetne abban a tekintetben, hogy mí­g Cserna-Szabó az alkotni képtelen í­ró alakját egy sokrétűen szórakoztató popregénybe pakolta, addig Balázs K. Attila ugyanezt a problémát kissé mélyebb, filozofikusabb, sötétebb formába öntötte. Kialakí­tott egy két vágányú szöveget, feljogosí­totta magát arra, hogy két különböző stí­lusú, nyelvezetű alkotást hozzon létre, ezt a ziccert azonban – szándékosan avagy szándékolatlanul – kihagyta.

A regény más pontokon is meglehetősen zavarba ejtő. C történetéhez számtalan felesleges irodalmi utalás tapad, oldalról-oldalra újabb és újabb szerzők nevei kerülnek elő. Például: „… egyébként is, ki az ördög az a James Joyce?”,  vagy „[t]örténetünkben néhány perc múlva, vagy akár néhány óra múlva egy kafkai fordulat is bekövetkezhetne”. Máshol ezt olvashatjuk: „Roland Barthes: A szöveg öröme. Arthur Schopenhauer: A halálról. Jorge Luis Borges: A halhatatlanság – olvassa a cí­meket. Behunyt szemmel is fel tudja sorolni majdnem az egész polcnyi könyvcí­met egymás után, tudja, hogy Borges után Lucian Blaga De profundisa következik.”

De találhatunk részletet a Dorian Gray arcképéből is: „Az öreg mesélni kezdett. Hátradőlt a hintaszékben, a kandalló tüzének fénye megvilágí­totta arcát. A segéd és C érdeklődve figyeltek. – Szomorú arcot festek barnával és kékkel, megtört fényű szemeket, mosolytalan, keskeny szájat, fiatalságot, amely elenyészett örökre.”Hasonló módon megjelenik Kafka A törvény kapujában és Az éhezőművész cí­mű elbeszélése, vagy Csehov Sirálya is.

C í­rósága olcsó ürügy arra, hogy a szerző joggal nyithasson meg különböző, mélyebb értelműnek láttatott utakat. A szerzők emlí­tése és a szövegek idézése azonban erőltetett és suta, nem simul, épül bele a regénybe.

A túlzásba vitt posztmodern idézgetősdin túl, olyankor is megakadhat az olvasó, amikor C egyébként rendkí­vül intelligens és érdekes eszmefuttatásait pár váratlanul hétköznapi, túl „menősködni vágyó” sor követi. Mintha a szerző valamiféle irodalmi lazaságot próbálna demonstrálni: „Aztán Kispál jutott eszébe, és dúdolni kezdett: meguntam félni, kockacukor. Srácok ki kéri? Kockacukor”.  Vagy egy másik helyen: „Hirtelen távolodni kezdett a társaságtól és az asztaltól, a beszélgetés hangjai eltorzultak, egyre halkultak, majd csend lett. A távolság közte és a többiek között egyre nőtt, mint amikor kifele zoomolsz a google earth-ön, aztán eltűnik az asztal az emberekkel, eltűnik a kocsma, és egyre kisebbek lesznek a jól ismert épületek”. Mí­g ez a kifejezésmód Cserna-Szabónál illeszkedett a regénybe, addig Balázs K. filozofikusabb szövegében meglepőnek, modorosnak és feleslegesnek hat. A szöveg ugyanis a legtöbb esetben í­gy beszél: „A világ tégelyében ott lötyög, imbolyog az árnyék, valami vonzza és tolja, mint a nagy vizeket a hold. Akkor tessék odanézni, amikor a neonszerű holdvilágban az árnyék ellöttyen a dolgok elől, és hirtelen láthatóvá válik a mindenség váza”.(...) Tehát mindenkiben ott lappang a katarzis kockázata: a pillanat, amikor a bennünk ülő árnyék átlát az anyag labirintusán, és megpillantja valami másban a társát, és egybeolvad vele – és ezen keresztül a teremtőjével is egy pillanatra. Mert az anyag, ugye, az igazság köré épí­tett labirintus”.

Ezekkel az éles stí­lusváltásokkal a szerző minduntalan kibillenti az olvasót, ami érdekes és izgalmas is lehet, a zöld fotel esetében azonban kifejezetten zavaró kontraszt.

A könyv mégsem rossz. Bár a ’regény a regényben’ lerágott csont, és a szöveg kezdetben mintha nem találná pontosan (akárcsak C), hogyan is akar beszélni, a közepétől érezhetően javul. Ahogyan C-t fokozatosan beszippantja Pietro és az í­rni akarás mámora, úgy válik egyre természetesebbé a mondatok egymásutánja. A tetőponton C és Pietro (illetve Gina) alakjai pszichedelikus körtáncban fonódnak eggyé: az elbeszélés utolsó fejezete egyszerre izgalmas, különleges és szép. Szinte bosszantó, hogy a zárlat ennyire kidolgozott, hiszen az olvasó nehezen jut el idáig.

Mindent összevetve Balázs K. Attila első regénye egy furcsa, hosszú zsákutcához hasonlí­t, melynek végén az ember nem érti, miért is jött el idáig. Az olvasó kézhez kap egy í­géretes történetet, sok esetben azonosulni is tud C világával, várja, mi történik a zöld fotellel, véget ér-e Pietro története, beteljesül-e majd C vágya, de végül az indokolatlan modorosság meggyilkolja az olvasásélményt.

 

Balázs K. Attila: A zöld fotel lakója. Fiatal Írók Szövetsége, 2013

 

 

 

 

Benedek Leila

Irodalmi Jelen

Irodalmi Jelen

Az Irodalmi Jelen független online művészeti portál és folyóirat. Alapítva 2001-ben.

.