Lászlóffy-kettős

Az idő esély vagy csak magyarázat?
összevisszafekvő s zagyváló század
felforrt gyomor – a hideg is kirázhat
kényszer híján a szív üresen lázad
Kettős verseskönyv kettős bemutatással, Lászlóffy-kettőssel, kettős versmondással, kettős estvezetéssel 2013. május 17-én, pénteken 17 órakor az Országos Idegennyelvű Könyvtár rendezvénytermében (V. Molnár u. 11.).
Szereplők:
Lászlóffy Csaba József Attila-díjas költő,
Lászlóffy Zsolt zongoraművész,
Bertha Zoltán irodalomtörténész, aki az életművet,
Szepes Erika irodalomtörténész, aki az új kétkötetes versgyűjteményt értékeli, Varga Tamás színművész, Korpa Tamás, a könyvek szerkesztője és
Szondi György, a kiadó vezetője.
Kedvezményes árral, falattal, korttyal s – derűvel várják az érdeklődőket.
Lászlóffy Csaba
Ahasvérus ballada
A história üledékes kőzetutánzataiban
gyöngyözik valami. Vagy csak: mint az agg
rég nem izzó orrlikában fehérlő szőrpamacs.
Béklyóban balga eszmék, bűnös szenvedélyek –
ha léket kapott is a szem, a száj, végül (természeti
törvény, isteni szabály), ahogyan a hárs elvirágzik,
s a fortyogó iszap kihűl – mindegy, lapos vagy
gömbölyű a Föld(!) –: vénséges rónasági éjszakákon
a gyűrött képű hűség(?) hűtlenség(?) örökre elalélt.
Az anyag sohasem számolja fel önmagát,
csupán a dolgok tükörképei. A kiüresedett
kagylóból, a kiégett koponyacsont mögül el-
párolgó életenergiák. Haszontalanság, ami még
marad. Mészfehér ódon városok, napbarnított
adomák ahasvérusa (a Teremtő, ha gondolatban
esetleg arra jár: a testet-öltött káoszban képtelen
kiismerni magát).
Agónia; vagy csak a kikopott
láthatár. Amputált zarándokhelyek, olvadozó
kontinensek jégzajlása, parttalan exodus.
Az emlékeknek reinkarnálódva sincs semmi esélyük
birtokukba venni az üres teret.
Fájdalommentes tollvonásokkal kezdődött! – a birka-
szagú, az aranytapétás Európára gondolva csak.
A győztesek csizmája alatt por ezüstlik (voltak-e
illúzióid?) – nem menthet meg mímelés, sem alázat.
Fantomálmok: gyermekésszel kormányzó fáraók,
tengeri viharokat lebíró bölcs óriáscetek.
Csak a múlt lehet végtelen.
Üres harangszó, tele bendő, latrina fala dől
recsegve. Bombatalálat érte a domborzatot és
szétfröccsentette a tavakat. Új formák helyett
/hulla-/hulladék – Kőre gyolcsot? – kihűlt
eszmék térképein agyongyűrt, szakadozott
néhai agytekervények útelágazásai.
A tömeg sohasem az Istent szolgálta, legfeljebb
kölcsönvett kinyilatkoztatásait.
Az ereinkben szétáradó igazság mindig valamilyen
színjátéknak volt a kezdete.
Hódítók és legyőzöttek mintha nem ugyanabban az
erőtérben mozognának. A beszédet mímelők
évezredes hallucinációja után
már csak a szentenciák csapdái.
Gyilkos örvénylések, «elfolyt-a-vére«-porhüvely-
rejtélyek áramlatai. Időtlen hérosz-dogmák,
idétlen filiszter-infantilitás.
Ki az, aki még a koponyádban lakik?
2008. október 4.
Ló nélkül, Waterloo-val
A felettes én néha már zavar;
de belerúghatsz (persze, nem saját
imázsodba), hisz a leszázalékolt
múltat bátran fölpofozhatja, lásd,
bárki, amúgy is régóta hörög.
Sorra veszed Caesar erényeit*:
magabiztosság, szellem, gőg – örök!
(Nem szítasz intrikát, se nevetést.
Fortély! alkotóerő! – mi a több:
tengerdagály vagy moréna-moraj?)
A gyermekkorból nézve lehet-e
sejteni a katasztrófákat (?) –
különben is, hihetőbb a mese
fonákja (jóllehet a sejtelem
ágaskodni kezdhet kiben-kiben).
Ki hitte volna: egyből – no nem egyből –:
széttöredezhet világ/egyetem!
Csahol a falka, ki harap nagyobb
űrt (az ostobák lázongása – mintha
síron túli izgága alakok –
vethet-e árnyékot a ragyogásra?)
A sebek inkább megtartanak, mint a
fékezhetetlen düh a darabok,
a haszontalan rút törések láttán.
A MINDENSÉGET igen; ám a múltat
szabad-e (Te ne tudnád, bátyám)
újrakölteni? A süllyesztő csendből
felpillantva a látótér mit ér!
A csatasorba szólítók esendő
okoskodása (vagy csak „eszelős”).
---
Lóvá tett lelkek – lám, ki fél
Waterlootól? –, megannyi szellemős.
2008. január 29.
*Horatius
Valaki más
Visszatérő álmod: valaki más vagy
egy csont és bőr alak a fotel fél-
felében ül el-elmélázva tenyerébe
ejtett fejjel máskor kinyújtott karral
kapaszkodna a legképtelenebbnek
tűnő sós-könnycseppekkel-itatott
nyersselyemtapintású emlékekbe –
az is előfordul hogy furcsa előérzete
támad s rozsdás torokhangon kezd üvöltözni
a viszolygástól ha kihűlt kávéval
kínálják és szórakozott vagy szertartásos
ragacsos vigyorukkal hozzáérnek.
2008. június
Zivataros krónika
Kúszik a felleg, csúz a beszéd;
kormos üvegre – kormoz az ég –
bűzlehelet száll, görcsös a lét.
Csordul az édes fürtön a fény,
bárha esengsz még, muslica-lény,
mustzavarosba fúl a remény.
Édeni kerttel íz s a bogár
árba hanyatlik (dől a dagály) –
tükröd a szennyvíz; szem sava sár.
Szűk alagútban – tört, meszes ér –:
serceg a vízcsap, sípol a vér;
zöldarany-álom sápad, alél.
Hús fedezéke: smink csak a bőr;
gaz s derű füstje ég fele tör –
izzik az alkony; zárul a kör.
2009
Katalán/katatón álom
1.( történelmi áttekinthetetlenség)
A szabadságharc rögeszméje nélkül
nyilván kényelmesebb lehetett volna;
nem csak most tudod ezt, midőn már
az örökség is ingatag, legyen az lázadás
szelleme, vagy csupán a szelíd lélek-
vándorlás hitétől elzsongatott zsigerek.
Lehet-e még gyógyszer a reneszánsz; netalán
az ifjúság hangzatos zűrzavara elől a sűrű fűbe
menekülő sün, kit Soma névre kereszteltetek?
Idős korban sem hajlongani; legfeljebb számot
vetni a fegyverek hajlékonyságával, még hogyha
nincs is/nem is volt különösebb üzenet –
kedvesed ajka kimetszve, a csukló porcai
péppé válnak a zöld zuhogásban; nézni a
végképp levetkőzve is megközelíthetetlent:
gyönyörű csontrendszerét, anélkül, hogy a
szigorú szertartás fölékszerezné s valamilyen
mesterséges szemfényvesztés szédületének
esnél áldozatul.
2. (a látomás ereje)
Katatóniába utazván,
a bicikliváz ingatag –
s bár katalán narancsliget fogad,
a kormányt meg ne rántsd a hitvány
köves úton, kíméld magad;
a szoborszerű merevség is
jó mímelés (ha csak a pénisz
lazít)
ne légy szkizofrén áldozat.
2008. október 18.
Japán vers
Az Istennel utazni – időben valahol
több haiku-hosszúságnyit –
az elmozdulás rétegei alól
a földkéreg mint nyiladozó seb világlik
ilyenkor eszetekbe jut ugye
mindaz ami
a civilizációból gügye
(a gégefődre
fagyott köpet felköhöghető-e?)
a beteg fákat a családokat gyógyítani –
az is valami
egzotikus éjszakákon egzotikus könyvek között
egy-egy pillanatig minden emlék örök
nyilván túlzás azt képzelni hogy a
repkény alatt roskadozik a kúria fala
2011. március 15.
Küzdelem Medúzával
Az éjszakai égbolton ne keresse senki ma
a Medúza fejét. Látom végképp elváltozott
szépségedet, mely áldott sejtjeidből fény-
sugarak helyett mérget okád, látom kiugró,
gyűlöletet sugárzó szemed, s gőgöd pikkelyeit,
miket durván kikezdett csigolyáid porcain szaru-
páncéllá növesztettél, hogy megközelíthetetlenné
tedd magad. Több ez mint az elveszett ifjúság
esélye; nem az Idő, csak a belülről burjánzón feltörő
erőszak egy másik: beláthatatlanul sivár térben
tehette ezt veled(?), hisz örökös szomjúság gyötör
az elérhetetlen örömök után, s a fájdalom árnyékában
immár meddő öledbe ejtve sok kényszerképzetből
szaggatott kacat – tébolyt keltő sikongásod egeket
hasogat, vihar szele sem tombol jobban –, s tán épp
ezért: ahányszor a szemedbe néznék, te annyiszor
kővé változtatnál (s nemcsak engem: az emlékezetben
elraktározott minden szépet, igazat, ami meg-
történt vagy megtörténhetett volna velünk).
Rejtőzködő lettem, én a mindenkor nyíltan
kiálló, akinek nem volt rajtad kívüli titka és
ugyanúgy ragyogása vagy kudarca nélküled?
Élni a Medúzával – a Medúzáért! (ezt még Pallasz
Athéné előtt is megfejthetetlen – a halandók
haszontalan életével is feleselő aberráció).
Semmi csáb nem hajt téged már felém, legfeljebb
a kicsinyes bosszú, a komplexus átka, amiért az
isteni hatalom szeszélyét tehetetlenül kellett tűrnöd.
(Ha valakire saját hitének templomában sújt le
a sors, az ezerszer is szertekígyózó dühvel ostorozza
a külvilág elérhetetlen ígéreteit s egyúttal önmagát.)
A magány kísértése végtelenné válhat, midőn akárki
élőt egyből halottá dermeszt fékezhetetlen tekinteted.
A képzeletem pajzsáról visszatükröződő torz kép-
mástól rettegve, egyre inkább csak hátrafelé haladva
közeledhetek hozzád. Téged tulajdon természeted
béklyózott meg, az ég nem tud többé kivilágosodni
a mi számunkra; vergődésedet ráadásul mint béka-
nyálba fojtott, nevetséges kuruttyolást hallgatom,
amióta ráncoktól elfeketülő orcádról eltűnt a
buzgólkodás családias maszkja. Elégtétel gyanánt,
(kielégülés helyett?) csak egy-egy diadalt mímelő,
részeg zsoldosoktól eltanult röhej, miként
ha az egészséges nemiség éjfekete kancája
hólyagos himlőtől lúdbőrözne, s ugyanazok a
sziszegve tekerődző, a halál nyelvét öltögető
hüllők nyüzsögnek agyad tövében és ágyad alatt.
(Kapkodva összeseperném őket napestig, ha jön a
szemetes – de hát én nem vagyok Zeusz.)
2011. június 28.
Konszolidációs szonett
Az idő esély vagy csak magyarázat?
összevisszafekvő s zagyváló század
felforrt gyomor – a hideg is kirázhat
kényszer híján a szív üresen lázad
csuklón a pengeél: eszelős vázlat
vér vagy csak közöny özöne ha rád fagy
minek nyomozni? valóság és látszat
le nem rombolt berlini falán áthat
a jövő roppant ürege (alázat
okádékillat tölti meg a házat?)
lerágott csontjai lelki tusáknak
sorstalanság végtagjai se rángnak
sehol könnyekkel itatott káprázat
az idő esély? – nincs rá magyarázat