Ugrás a tartalomra

A költészet szeretete összehoz minket

A Magyar PEN Club bemutatta frissen megjelent, kétkötetes antológiáját, valamint Turczi István főtitkár átadta Jeton Kelmendi koszovói költőnek a Magyar PEN Club nemzetközi díját.

A Magyar PEN Club 2024. június 7-én mutatta be a Muzikum földszinti termében a 95. Ünnepi Könyvhétre megjelenő kétkötetes PENdrive antológiát. A program második felében Jeton Kelmendi koszovói albán költővel találkozhattunk, aki legújabb, Ott a szerelem mindenütt című verseskötetét dedikálta. Az est házi gazdája Turczi István, a Magyar PEN Club főtitkára volt.

Az est első részében Turczi István bemutatta a frissen megjelent, kétkötetes PENdrive-antológiát, melyben százhúsz költő és prózaíró művei találhatók. Turczi, az antológia szerkesztője ismertette az összeállítás szempontjait. Nem híve a születési sorrend alapján történő, sem a névsor szerinti szerkesztésnek. A szövegeknek közük van egymáshoz, és ő ennek megmutatására törekedett: összeolvasta a szövegeket, így láncolatok jöttek ki, közel hozva egymáshoz a szerzőket. Nagyon erősen eltérő karaktereknél vagy poétikailag hasonló szerzőknél könnyű dolga volt. Például az első kötetben kilenc író mintha egymást folytatná, mintha egy szerző írta volna a szövegeket.

Az első kötet a 2022-ben elhunyt Szkárosi Endrével kezdődik, ő a kiadvány egyetlen már nem élő szerzője. Turczi szerint az antológia a mai magyar irodalom keresztmetszete. A két legidősebb költő, Ladik Katalin és Uri Asaf, valamint a legfiatalabb, Hajdu-Zelei Zita között hetven év különbség van. Hetven év különbség, mégis vannak közös pontok. Az élet maga és a költészet szeretete összekötnek minket. A kötetnek van egy sajátságos huszonegyedik századi hullámzása. Ingerek és elleningerek összejátszása, egymásra hatása teszik érdekessé a könyvet. Turczi egymás műveinek olvasására biztat.

A válogatás másik szempontja volt, hogy az első kötetbe avantgárd alapvetésű művek kerültek, a másodikba a nyugatosabb jellegű költészet képviselői. Turczi felsorolta az antológiában szereplő szerzők nevét. Hangsúlyozta, a gyűjtemény nem kánon, hanem élvezetes olvasmány. Az antológia megvásárolható lesz a Könyvhéten a Magyar PENClub és Parnasszus közös standján.

A műsor második részében Turczi bemutatta Jeton Kelmendi koszovói albán költőt, régi barátját, akinek második kötete jelent meg magyar nyelven Ott a szerelem mindenütt címmel. Jeton Kelmendi a legjelentősebb és a legtöbb nyelvre lefordított mai koszovói albán költő, a magyar irodalom barátja, számos nemzetközi irodalmi és kulturális szervezet, többek között a Salzburgi Tudományos és Művészeti Akadémia tagja. Kelmendi 1978-ban született a koszovói Peja városában. Költő, műfordító, publicista, akadémikus, az Egyesült Államokban tanít. (Nem mellesleg, mint megtudtuk, Római Szent Kelemen pápa egyenes ági leszármazottja.) Első kötete 1999-ben jelent meg, azóta tizenkét verseskötete, több dráma követte, valamint irodalmi és oktatói tevékenysége mellett rendszeresen ír társadalmi-kulturális témájú cikkeket. 2019-ben már volt egy magyar nyelvű kötete az AB-ART Kiadónál, Keserű kávé címmel. Turczi felolvasta nekünk Kelmendi Ebben az országban csak kilencven perc szabadságod van című versét, ami a koszovói emberek sehova sem tartozásáról, korlátozott életéről szól.

Turczi az esten rövid élőinterjút készített a költővel angol nyelven. Koszovó speciális, hátrányos helyzetben van, el nem ismert ország egy másik országban, ami az itt élő családokra is hatással van – tudtuk meg. Kelmendi élt Párizsban, jó barátai vannak Európa-szerte, európai elme egy egyébként elzárt világban. Szereti a magyar nyelvet, Janus Pannoniust, és sok magyar költővel dolgozott már együtt. A nemzetközi kapcsolatok kiépítésére és fenntartására törekszik. Lélekben azonban leginkább költőnek tartja magát, a fordítás is szívügye. Fő témája a szerelem, mert a szerelem állandó az ember életében, akkor is, ha tárgya folyamatosan változik. A Massachusettsi Egyetemen tanít, a szövegek üzenetét, tartalmát szeretné közvetíteni, amihez a szó, a nyelv csak eszköz.

Turczit érdekelte Kelmendi véleménye a kortárs amerikai költészetről. Ott a rapszerű slam poery a divat, amit ő személy szerint kevéssé kedvel, a modern költészetet erősebbnek tartja a posztmodernnél. Különösen közeli áll hozzá a latin-amerikai irodalom. A modernizmus poétikai gyakorlatában szereti a kísérletezést, a költészetben az univerzális emberi gondolatot és érzéseket keresi. Az irodalom ikonikus alakjain kívül gyakran olvassa fiatal tehetségek műveit. Elmondta, hogy Magyarországon otthon érzi magát, sok közös pontot lát a magyar és a koszovói emberek sorsában. Turczi István átadta neki a Magyar PEN Club nemzetközi díját, majd Kelmendi dedikálta új verseskötetét.

Az estet állófogadás zárta. A rendezvényt és az antológiát a Nemzeti Kulturális Alap támogatta.

 

 

 

Irodalmi Jelen

Irodalmi Jelen

Az Irodalmi Jelen független online művészeti portál és folyóirat. Alapítva 2001-ben.

.