Vígeposzíróiász
Első ének,
illetve az egyetlen ének, amelyben a költő egy ócska történet segítségével kifigurázza az eposzokat kifigurázó szerzőket, hogy végre leszámoljon a vígeposz kezdettől fogva szánalmasan humortalan műfajával.[1]
Summa: Szába az alvilágban keres vígeposzíró társakat, akikkel hosszú utat követően elér a Parnasszushoz, tovább viszont nem engedik őket.[2]
- Invokáció és propozíció, alias prooemium
Kalliopé, te szerencsétlen, rabszolgasorú nő!
Hány költőt láttál, aki csókot kért, de eközben
combjaidat fogdosta, vagy éppen melleiden járt
dülledt szempárral, szándékát anticipálva?
Kérdezem én: nem akadt ugyanennyi poétajelölt tán, 5
kiknek a Múzsától nyilván jól jött a segítség,
s ócska babérként díjaikat százszámra aratták?
Mondd: a siker csúcsán nem ezek baszták-e köszönni,
hogy csettintésedre az ihletnélküliségük
úgy elszállt? – – – – – – – – – [3] 10
Kérlek, szólj, ha nem így élted meg a dolgot esetleg.
Várj, erről jut eszembe: nem ismersz egy mai költőt?
Azt, aki ott született, valahol jó messze, Szalában,[4]
és úgy hallottam, hogy a Parnasszus fele bolygott.
Már alig emlékszem, hogy s mint is esett ez az affér, 15
állítólag hozzátok jött volna, azért, hogy
itt lakjon veletek. De hisz’ ebben csak te segíthetsz:
mért utazott ide Szába, a múltból, Múzsa, idézd fel!
Most nem kell nótázni, nyugodtan tedd le a lyrát.
- In medias res és a kötelező alvilágjárás
Hajnali három múlt, már rég elment az utolsó 20
metró, és sok időbe telik, mire megjön az első.
Szába a Széll Kálmán téren lent volt a peronnál
(két Kőbányaiért leeresztették a melósok),
és bőszen keresett valamit, mi a béna, halandó
szemnek nem látszik. Hosszú repedés a megálló 25
szürke falán, s egy régi magyar hieroglifa: faszrajz
bontakozik ki belőle. A jel felfedte a titkot.
Megsimogatja a képet, ahogy még Pythia mondta.
Nem hazudott ez a vén simlis; szétcsúszik a kőlap,
nyílik a liftajtó, átlépve a mélybe alászáll 30
bátran az íróhős. A felejtő Léthe vizénél
számlálatlan holt lélek tülekedve tolongott.
Szába nem is habozott, s nekiállt sereget toborozni.
Érzékeny füle arra figyelt, hogy hall-e görög szót,
majd a nyomon biztos szimatával, mint a vadászeb, 35
rögvest felkajtatta a hellén brancsot. Ahányan
csak voltak, legjobbjai elmúlt, hősi koroknak:
százával mind ott hemzsegtek a trójai hősök
(tudjátok, Phoinyx, Nesztor, meg a fényes Akhilleusz,
meg Diomédész is, de tovább most hadd ne soroljam). 40
Szókrátész mellettük aranyszájú Ioannészt,
az meg Szókrátészt győzködte saját igazáról,
Krőzus, Nagy Sándor, meg persze Minósz a bizánci
császárokkal tromfoltak, kinek ért birodalma
legmesszebb. „Vak Klub” feliratnál Teiresziásszal 45
egy padon ült, költők közt első, íme, Homérosz!
Mint kollégáját, úgy szólította le Szába,
s rögtön előállt tervével. Kérdezte az aggot,
hogy nem volna-e kedve a Parnasszushoz utazni.
Mért is kérdezi ezt, neki rendesen elmagyarázta: 50
egy csapatot szervez, csak az ismert vígeposzírók
hívattatnak meg, kiknek érdemeikre tekintve
VIP-hely jár egy Mnémoszüné-lány párna-ölében.
Hát oda kell mennünk, és ott követeljük a jussunk!
Jött válasz, rapszódosz módján, pár hexameterben: 55
„Jóhoz fordultál, hiszen én volnék az a költő,
kit maga Phoibosz is úgy irigyelt, hogy az élete végét
kérte a Moiráktól, nehogy elhódítsa a Múzsák
csalfa hadát. Na, ezért vagyok itt, s beleuntam eléggé.
Szába, Prométheuszként idehoztad a Styx vize mellé 60
azt a reménylángot, hogy láthatom újra a cserfes
Kalliopét, aki támogatott a sikert is elérve,
persze meg azt a reményt, hogy a pöcsfej Apollónt
eltakaríthatom oly szeretett és isteni nőktől,
oly gyönyörű parnasszusi lankámról. Ha nem is fog 65
jól sikerülni, veled tartok, lásd, nyújtom a jobbom!”
Most, hogy megvan a vak költő, csak a többi delikvenst
kell még Szábának valahonnét összekotorni
Árpád sarjaiból. Nem lesz gond, játszi mulatság:
tudta, elég pár ingyen fröccs, és úgy követik majd, 70
mint Mózest a zsidók. Kémlelte a bő pipafüstöt,
honnan ered. Meglátta a forrását, közelítve
egyértelmű volt, hogy sűrűsödnek a bajszok,
majd a magyar kártyát hallotta, a lap susogását,
gyorsan elérte fülét az az első „kurva anyádat!”, 75
mely bizonyíték volt: megvannak a jó magyar írók!
Szába nem is tett mást, szétkurjantotta elánnal:
„Ingyen házmestert!”. És nem lett terve csalódás,
jöttek az írók mind, szaladó süldőmalacokként,
mint amikor hallják csábítva csörögni a málét.[5] 80
Jött, aki kell, a Vitéz, mármint a Mihály Csokonáról,
jött az Arany János, mellette a büszke Petőfi,
és jött volna a Zrínyi, akit meggyilkolt orvul a vadkan,
ámde leintik a nagy harcost: ide vígeposzoknak
szerzőit várják, bármennyire szép viadalról 85
dallott bármi dicsőn, ez nem vehető figyelembe.
Kész van a válogatás, felmennek a földi világba
inszurgens hadként a humor költő-katonái.
Újra a Széll Kálmán téren van Szába, de most már
bősz hada élén áll, s csak a Neckermann irodáját 90
látja szemével a hős, ahol egy buszutat fizetett be.
Itt veszik át jegyüket, délben pont indul a busz majd.
Népliget: újabb cél, innen megy járat Athénba.
Átmetróztak hát, s rögvest felszálltak a buszra.
- Eposzi hasonlat
Jó, na de hogy szálltak? Kieresztett, óvodabéli 95
gyerkőcfalkáktól nem voltanak ők se különbek,
főleg azoktól nem, miket állatkertbe cipelnek,
s ettől meg, mint egy borjú, amely épp tejet óhajt,
úgy nekiesnek a busznak, elárasztódik a jármű
beltere padlótól plafonig gyerekek folyamával, 100
mely forog és tombol, s csak az állatkert kapujában
kezd igazán szétfolyni, ahol sok büszke zsiráfot,
csóri jegesmedvét és egy nagy birkacsoportot
lát, Bencuska kiszól, megkérdezi hogy: „na, beengedsz?”
erre a birkai válasz: „bee!” s ebből nagy nevetés lesz. 105
Szóval pont így szálltak fel. – – – – –
- Seregszemle és eposzi jelzők
Felszállott legelőbb a hatalmas irónia élén
(sőt, önirónia az, tudjuk, hogy a Békaegérharc
mostohatestvérként a dicső Iliászt imitálta),
vaksi poéta Homérosz, utána a szittya Vitézünk, 110
fordítója előzőnek, fársáng fejedelme,
lába nyomában Arany, ki lapos humorú (ide jó az).
Több száz szar, torz hexameter, ez a védjegye néki,
A helység kalapácsa: felugrat a büszke Petőfi,
Végül a legfőbb fő, legjobb Devecséri-utánzó 115
főkolonéz, jó tollal iró, vicceskedö Szába.
- A késleltetés (megalapozása)
Indul a dízelbusz, de korán, Cacamachiaszerző,
transzilván Janusunk valahol még kujtorog éppen!
(Biztos nőnél van). Jaj, jaj mi lesz így az eposszal?!
Hogy fog e hős parnasszusi lányok ölébe ledőlni? 120
Bűnhődj, busz, ki korán indultál el Budapestről!
Bűnhődj, toll, aki későn róttad e sort a papírra!
- Utazás és epikus tájleírás
Úton az armada célja felé, ki a pesti dugóból,
végig az M5-ösön, Röszkénél Szerbia jön már,
Belgrád, Niš, Preševó, innen Macedónia földje 125
tart pont Gyevgyelijáig, a tenger partjai mentén
kell pár órát hajtani még, hogy Δαύλεια mellett[6]
felbukkanjon a hegy, melyet íróink szeme éhez.
Hősei terhétől szabadulhat mostan a jármű,
művünk öt költője leszáll, majd tíz euróért 130
megtudják, hogy merre az arra. Alig gyalogolnak,
szembejön egy táblás oszlop, meg körbe kerítés:
„Parnasszus – Költőüdülő”, e kopott felirat volt
írva a pléhtáblára. Amint meglátta a nagy had,
artikulálatlan hangján ujjongani kezdett, 135
pár méter múltán feltűnt a poéta-oázis.
Oly gyönyörű látványt ily bárgyú emberi szájjal?
Nem lehet ezt elmondani sem… de nekem sikerülhet:
volt egy hely, hol a csüggedt, megfáradt literátor
meglelhette a gyógyírját bús lelke bajának; 140
egy költőéden, mivel ingyen volt a rozéfröccs,
amfórába keverték, s adtak vízipipát is.
Nimfák táncoltak, kéjencként nézte Apollón,
míg dedikálópultnál álltak sorba a legszebb,
legkerekebb fenekű lányok szignót követelve. 145
Csakhogy eposzba’ vagyunk, jöjjön véres csata, ostrom!
„Jertek, másszunk át!” – nagy hévvel mondja Petőfi,
felkap a rács tetejére, de elszámolta a dolgot,
villanypásztor fut végig: megbassza az áram.
Nem jött össze, sebaj, mindegy, csak rajta, haladjunk! 150
Ostrom híján nincsen más, polgári megoldás
adja magát, a bejáratnál biztos bemehetnek!
- Deus ex machina
Látván ezt Zeusz is Hermészt szólítja magához:
„Lám, vicceskedö Szába, e nagyszerü, nagybecsü férfi
itt van, elért hozzánk, hova egy költő se jutott el, 155
s mint vőfély, a legényeinek kér tőlem egyenként
nyájas, kedvre való, örökéltű Múzsa-menyasszonyt.
Tisztelet illeti meg, nincs még egy vígeposzíró
tudtommal, ki ilyen kolonéz, s nincs egy kolonéz sem
(mondd, ha te másról tudsz), aki ennyire vígeposzíró. 160
Mindezekért jóindulatom kísérje az útján!
Semmibe sem telik ez, de viszont azt nem viselem jól,
hogy követel, nem mást, mint hogy legyek én az apósa!
Hogy nyújtsam nekik át a kilenc szép drága leányom!
Istennők két lába közé áhítozik, ím, ez a csürhe, 165
én meg nyerhetek öt fasza vőt, hát kell a fenének!
Nem vagyok én NKA, hogy oly sok pénzzel a kézben
ezt az adagnyi hülyét brahiból most csecsre vehessem!
Nézd, be akarnak jönni, bejárat nincs is egyébként.
Menj, nyiss egy portát, írd egy táblára fölé ezt: 170
»Ügyfélszolgálat«, s valahogy hajtsd elfele őket!”
Hermész megtett mindent úgy, ahogy atyja parancsa
szólt, és várt, és várt, most már mint isteni portás.
Megpillantották, s mentek vicceskedö Szába
költő társai célegyenest, hogy hátha bejutnak. 175
Szába megáll szemközt a kikészített kamupulttal.
Hermész megszólítja: „Mi van?”, mint egyszerü férfit.
Szába: „Talán tessék” – így válaszol erre a szóra.
„Hát tessék, de mi van?” – reflektál isteni Hermész.
„Az van, jó portás, hogy a Parnasszusra bemennénk” 180
– válasza Szábának levegőt rezgetve emígy szólt.
„Várólista van ám, nemrég bevezettük. Azért csak
írjatok egy szignót, pár száz év, sorra kerültök!”
– zárja rövidre a konfliktust Hermész e szavakkal.
- A késleltetés és a történet befejezése
Jó magyar ember volt, aki nem balhézik ilyesmin, 185
meghálálva a hírt elmenne, hanem valamit lát,
vagy jobban valakit: transsylvanus Janusunk jön,
méghozzá kifelé a kapun. Megkérdezi társát
Szába: ha már az eposz derekán lemaradt, hogyan ért el
erre a helyre korább’ mint ők? Az mondja, hogy úgy, mint 190
minden eposzban lévő hős, deus ex machinával.
Nemrég engedték be, s alighogy bent van a lába,
már szólnak, hogy most zárnak. Neki semmi ilyet nem
mondtak a várólistáról, illetve csak annyit,
hogy nem véglegesen tartják fenn, és lehet attól 195
még a közelben szállással napijegyre bejönni.
- Anticipáció és befejezés (most már tényleg)
Szóval Kalliopé, hát szép volt, ennyi elég is.
Ismertetted a Szába-sztorit, de tudom, hogy a vége
az, hogy Zeusz megelégeli ezt, illetve Apollónt,
főleg azért, mert sok költő, mint éjjeli lepke 200
villanyfény láttán, úgy jön gyalog erre a helyre,
mit kis cirkuszként fenntart, s mint egyszeri playboy
fetreng féltestvérei közt, és esküdözik, hogy
nem nyúl hozzájuk; türelemfogytán Zeusz ettől
jól megmondja Apollónnak, hogy menjen el innen, 205
máshol fetrengjen, meghagyva a vágyakozóknak
vágyuknak tárgyát, mi a Parnasszus, de ezentúl
Múzsáktól mentes, higiénikus állapotában.
Elpilledtél, úgy látom, kicsi Múzsa, megértem,
hosszú volt ez a történet. Gyere, bújj ide mellém! 210
[1] Minden szövegrész előtt kiemelem, hogy melyik eposzi kelléket parodizálom, ezzel is szándékosan rontva a mű humorát.
[2] A végjegyzetek által keltett ide-oda ugrálás, valamint a történet teljes összefoglalása, remélem, emelni fogja a mű élvezhetetlenségét. Egyébiránt Csokonai, Petőfi és Arany is végigjegyzetelte a maga vígeposzát, ez már afféle „vígeposzi kellék”. Én személy szerint meglennék ilyen kiszólogatás nélkül, a stíluselemek viszont makacs dolgok!
[3] Ez a Vergilius-féle „nem írom végig a sort” dolog felettébb szimpatikus, még sokat fogok élni vele.
[4] Érdekes intertextualitás, Csokonai Dorottyája is ilyen régi formában aposztrofálja Zala megyét. Leendő téma szakdolgozathoz: Földrajzi archaizmusok és funkcióik Gál János verses epikájában.
[5] A kukorica szatmáriasan málé. Nem vagyok szatmári, de Csokonai is használt debreceniként somogyi tájszavakat a Dorottyában, szóval semmi gond.
[6] Állítólagos újgörög ejtése „Dávleja”.