• Csontos Márta

    … amikor a szavak más utakon járnak

    Gondolatok egy műfordításkötet margójára

    Meg kell tanulnom, hogy kell meghalni,

    mert élni az ember tudja, miként kell,

    meg kell tanulnom az énekbe eltűnő madaraktól,

    a rózsába lecsúszó égtől,

    s a pataktól, mely gondtalanul elvész

    a halak pénzein.”

    (Eugen Jebeleanu: Lecke. Fordította Beke Sándor)

     

  • Csontos Márta

    … amikor a szavak más utakon járnak

    Gondolatok egy műfordításkötet margójára

    Meg kell tanulnom, hogy kell meghalni,

    mert élni az ember tudja, miként kell,

    meg kell tanulnom az énekbe eltűnő madaraktól,

    a rózsába lecsúszó égtől,

    s a pataktól, mely gondtalanul elvész

    a halak pénzein.”

    (Eugen Jebeleanu: Lecke. Fordította Beke Sándor)

     

  • Juhász Kristóf

    Szeged vagy nem Szeged? – Vájkálás egy antológiában

    Kezdjük egy kis műhelyi tűnődéssel a munkát: hogyan írjunk antológiáról? Ha az egy kötetben szereplő szerzők száma harminc körül van, a feladatot becsületesen nem, csak tisztességtelenül, avagy valami elegáns trükkel lehet megoldani. Becsületes megoldás: minden szerző kap egy bekezdésnyi gondolatot.

  • Pusztai Ilona

    Egybeesés és szembenállás

    A 2020 februárjában indult Országút művészeti folyóirat egyik legmarkánsabb, legdinamikusabban fejlődő rovata a képzőművészeti. Köszönhető ez Bánki Ákosnak, a rovat és jelen kötet szerkesztőjének, valamint az Országút Galéria kurátorának.