-
Böszörményi Zoltán
Vágyakozás
Az öreg csak nagy későn szólalt meg, akkor is, mintha csak magának mondaná – Eredj, fiam, menj ki az útra, aztán nézz a völgy felé, nemsokára érkezik a vonat. Ha meglátod az anyádat, megengedem, hogy elébe szaladj.
-
Irodalmi Jelen
Lászlóffy Csaba: „REMEGŐ APRÓVADAK”*
Zörögnek a szél ujjai, mindent megmotoznak. Rajtad, rajtam. Bárhová mész, bármelyik vonattal érkezel, szúrós szemű ismeretlenek szétnyitják bordáidat – tekinteted riadtabb, mint mikor először másztad meg a temetőhegyet velem. Hosszú az út hazáig, gömbvillámok fejünk felett (hol az irány)!... Mindig csak arra? – eltévedések hálójában visszafelé.
-
Irodalmi Jelen
A Lókos-völgy tengerhangja
Ezután már csak az, honnan tudja a férfi azonnal, hogy a nő is akarja? Honnan lehet tudni az első pillanatban mindent? Ami egyszerűsíti, elsimítja az egészet, szükségtelenné teszi, hogy végignyomják teljes kőbe vésett unalmas nő-férfi szex-enciklopédiát. Ekkor születik pillanat, ami minden esetben egyszeri és megismételhetetlen.
-
Irodalmi Jelen
Kertész Dániel: Szolarizáció
A kórházi várópad pattogzott olajfestéke vagy műbőre ráizzadós nyáron, télen is ragadós, kényelmetlen, mindegy. A terem nyomasztóan szürke, csempés, egészségügyi-tanácsos plakátos, letelepedni csak addig, ameddig. Neszez a gumi. Kerekesszékben pizsamásan nyugodtan ül, otthagyták, váratják sokat, itt minden ember egyenlő, darab-darab. Egy betegszállító felismeri benne a művész urat, és felgyorsul az ügymenet. Tegnap vagy reggel felszökött vagy leesett a vérnyomása, semmi komoly, szedi a gyógyszert, tényleg semmi baj.
-
Irodalmi Jelen
Hakim Bey: Káosz - HELIKON 2008/4
Káosz nem halott. Primordiális, érintetlen tömb, egyedüli imádatra méltó, tehetetlen és spontán, ultraibolyább bármely mitológiánál (mint a Babilon előtti árnyékok), véletlenszerű és folyamatosan mámoros: az eredeti osztatlan lét-egység még mindig derűsen sugárzik, mint az Asszaszinek fekete jelzőzászlói.
-
Irodalmi Jelen
Hakim Bey: Költői terrorizmus - HELIKON 2008/4
Egész éjszaka tartó, különös tánc a bankautomata helységeiben. Törvénytelen tűzi- játék mutatványok. Nemzeti parkokban hagyott land art-művek, amik annyira bizarrok, mintha földönkívüli alkotások lennének. Törj be egy lakásba, de ahelyett, hogy valamit ellopnál, hagyj magad után költői terrorista tárgyakat. Rabolj el valakit és tedd boldoggá.
-
Irodalmi Jelen
Kína 21. Végül
A lépcsőház, de a lakás belmagassága – közepes termetű európai számára – alacsony, kézzel talán elérhető a plafon, amit, illemből, nem próbálok ki. A yunnani nemzetiségiek többje alacsony, úgy vélem, a legapróbb európaiaknál, a máltaiaknál is sokkal kisebbek, testalkatukat tekintve pedig törékenyek és arányosak. Szépen kiformázott emberek. Az a lány – hogy hány éves, meg nem tudom mondani, az idegenvezető szerint 15 és 20 között lehet –, akivel egy éjjelre zsugorodott napra összeházasítottak egy ceremónián, a köldököm magasságánál nem nőtt feljebb, de ő valóban kis testméretű.
-
Irodalmi Jelen
Köves Viktória: Éva rossz
Éva sokszor lopott a közértből is. Cukrot. Leginkább cukrot. Kedvence volt a francia drazsé. Abból sokszor. Megette, mielőtt hazaért volna. Akkor még kisebb volt, tízéves körül. Egyetlen egyszer kapták el. Anya munkahelye mellett volt egy kis bolt. Ott. Az ajtónál megállították. Kipakoltatták a zsebeit. Éva érezte, hogy lángol az arca. Olyan forróságot érzett, amilyent addig még sosem. Kérdezték, ki az anyukája. Mondta, hogy ki. Kérdezték, hol dolgozik. Mondta, hogy hol. Elengedték.
-
Irodalmi Jelen
Köves Viktória: Évát kizárja az osztály
Éva odacsapódott ehhez a Takács lányhoz, iskola után nemegyszer elment hozzájuk. Egy szoba-konyhában laktak, nem messze nagymamáék lakásától, az udvaron volt a vécé. Egyszer velük volt a Takács lány bátyja is, újságokat húzott elő az ágy alól, nők voltak benne és férfiak és meztelen testek. Éva akkor látott életében először ilyet. Nem tudta mi az, csak érezte, hogy nem helyes, ha ő ezeket nézegeti velük. És azt is érezte, hogy ennek köze van ahhoz, amit ő szokott csinálni a fürdőszobában.
-
Irodalmi Jelen
Kína 19. Kínai konyha
A bűz, amely a nyilvános illemhelyről terjeng, s amelyben a pekingi éjszakai piac szagára is ráismerek, nem egyéb szalmiákszeszénél, senkinek nem okoz problémát, még kevésbé az, hogy egyetlen mozdulattal markolnak az árusok a szemétbe és a vevőknek felajánlott árujukba: cukorkákba, aszalványokba, igazgyöngybe, jáde-ékszerekbe és azokba a termetes jutazsákokba, amelyek megnyitott szájából ginseng-gyökeret vagy egyéb életelixírt emelnek ki.
-
Irodalmi Jelen
Köves Viktória: Éva karácsonyai
De Éva nem látta. Éva nem tudta, mi az, hogy szenteste, csak azt tudta, hogy van egy nap, amikor várják az angyalkát, aki este majd megjön. És hogy ezen az estén ajándékot kap. Szép ajándékokat. Olyat is, amit apa küldött neki. Pedig az angyalka hozta az ajándékokat. Mégis volt, amit apa küldött. Ezt mondták neki. Egyszer egy babát, aminek hosszú szőke haja volt és szép, csillogó ruhája. És azt is tudta Éva, hogy az ajándékok és a mákosguba utáni napon jönnek a többiek.
-
Irodalmi Jelen
Andrassew Iván: A folyó, a tó és a tenger
Végülis ahhoz képest, hogy azt hittem, egy szó nem jön ki belőlem, kezdtem megszokni, amit láttam. Jártam körbe, itattam, etettem, cigarettát gyújtottam. Ügyesen hamuztak. A rudakat megbillentették a nyelvükkel, aztán fújtak egyet valahogy. Egy férfi megkért, hogy vakarjam meg a hátát. Egy másiknak a szeméből kellett elfésülni a hajszálakat. Egy nő megkérdezte – nevetgélve –, hogy van-e feleségem, mert neki nagy szüksége lenne férjre. Most igazán nagy szüksége. Mondtam, hogy életemben először pontosan értem, mi az a szükség.
-
Irodalmi Jelen
Köves Viktória: Éva apja
Anya nézte a négy férfit. Az egyik valóban hasonlított Lacira. Már két éve, hogy elment. Már két éve, hogy felült a bécsi gyorsra és elment. Anya tudta, nem jön vissza.– Nem, cicuskám, az ott nem apa. – felelte.Éva nem értette.
-
Irodalmi Jelen
Kína 18. A kínai kert
A drótkötélpályán följutva a hegy közepén pedig oly botanikus kertet, üvegházakat, kaméliaültetvényeket vehettem szemügyre, mire a több épületet is tartalmazó szentélykertet megközelítem, amelyeket nem lett volna érdemes elmulasztani: lepusztultak, mint otthon a vurstlik. Mindent megnézek, amit lehet: az izlandi mák színpompás ágyását, a japánok ültette nemzeti bemutatókertet, az 1998-as kertészeti expó kiállítótereit, a farktollat hullatott pávakakasokat, bonsaiokat, a kertkultúrát bemutató metszetkiállítást, az ismeretlen kínai zöldségeket.
-
Irodalmi Jelen
Kína 17. A város
A bélrendszerem minden nap kétszer felmondta a szolgálatot, s nem hajlandó semmi erőset magában tartani. Ezért kerülném a (Szecsuánba amúgy jó, ha száz éve került paprikás, azaz) chilis ételeket, de most sem sikerül. Hatalmas levelekbe káposztaként csomagolt ragacsos (de kitűnő) rizsfalatkák, illatos-erős főszerek garmadával preparált darált húshoz hasonlatos, rizspalacsintába tetszőleges módon betekerendő étek, mogyorós-szezámos-chilis, rizslisztben előre sütött húslapocskákkal átpirított pecsenye került az asztalra, rizzsel, rántással leöntött sült krumplival és az elmaradhatatlan zöld teával együtt. Édes ízekre vágyom, lágy, harmonikus ízkombinációkra, hiába.
-
Irodalmi Jelen
Köves Viktória: Éva-füzér 3.
Minden este, minden elalvás előtt ezt játszotta. Sok-sok fájdalmat okozott a macinak. Kicsavarta kezét-lábát. Beleöklözött a hasába. Lábánál fogva a falhoz verte a fejét. Ujjait belenyomta a szemébe. És végül eldobta, iszonyú erővel, olyan erővel, ami csak tellett a testéből, eldobta a szoba egyik sarkába. És azt játszotta Éva, hogy aki mindezt teszi, az nem ő. Hanem valaki, aki nagyon gonosz.
-
Irodalmi Jelen
Köves Viktória: Éva-füzér 1-2
Egy másik szobában, abban, ami a tévészoba-nappali mellett volt, abban, amelynek kétszárnyú óriás ajtaja elé egy hosszú szekrénysort tettek, hogy a két szoba egészen különálló legyen, ne lehessen csak úgy átmenni egyikből a másikba. Attól az estétől tudta Éva, hogy anya ott alszik.Amikor anya sírt abban a szobában, az nagyon fájt. Éva ott állt előtte, simogatta a kezét: – Anya, ne sírj! Majd veled alszom, jó? Anya, ne sírj, kérlek! – ezt mondogatta.
-
Irodalmi Jelen
Kína 16. Alvó szépség
Az esti esős séta végén, egyik hotel előtt az Alvó szépség hegy alapján megmintázott alvó szépséget fedezek fel, fehérmárványból, s mint Rómában a korakeresztény mártír, a lefejezett Cecília kora klasszicista stílusú szobra fekszik a sötétben.
-
Irodalmi Jelen
Kína 15. A húskutya
A köpenyen rés nyílik a visszapillantó tükör számára; elöl átlátszó, hogy a reflektor fényét átengedje, fényvédő rétegű szemellenzős, s a gyermeknek, aki esetleg ott áll a sofőrködő anya-apa előtt, szemmagasságában ugyancsak kitekintő lyuk. Rendőrök segédmotorkerékpárral, amelynek hátsó sárhányójára rúdra erősített kék villogót szereltek; s úgy tűnik, mintha mindenki most tanulna vezetni. A járdák szélére pedig, ahová azonban már nem ér el a buszokban utazók köpete, kezdenek kihurcolkodni a mozgó ételárusok.
-
Irodalmi Jelen
Kína 14. Vers a sziklán
A kőerdőbe vezető, elhagyatott, forgalomtól mentes sztráda mellett hosszú csüdű, tarka tollú bankivatyúkok kaparásznak. Bivalyokat terel a szalmakalapos férfi, a hegytetőt kínai bölcs-szakállú, de fauntekintetű kecskék raja kopasztja. A művelt teraszokon sereg köbméteres kőtojások, kőoszlopok, játékosan szerteszórtan, meditációra késztetően. Ázsiai a táj. Nincs benne se piros, se sárga terjedelmes folt, nem jár erre senki, aki ceruzájával ilyenné színezte volna