• Losonczy Attila

    Háló és fullánk

    Morgan Loyd Malcolm Darázs című műve két fős kamaradráma, amelyet Bognár Péter fordítása nyomán dolgozott át Bíró Bence dramaturg, állított színpadra Ördög Tamás rendező.

    Az alaphelyzet két nő – egykori osztálytársak – újbóli találkozása, húsz év múltán. A darab ismertetőjében a következőt olvashatjuk:

  • Pusztai Ilona

    Színház az egész világ

    „Almási Miklós könyvében első ránézésre néhol egészen meghökkentő nézőpontokat tár elénk Shakespeare és követői darabjairól, melyek révén sok esetben kizökkent komfortzónánkból.” – Pusztai Ilona kritikája.
  • Irodalmi Jelen

    Gil Vicente: Inês Pereira komédiája – Ladányi-Turóczi Csilla fordítása, részlet

    A portugál drámairodalom egyik legnagyobb alakja 1523-ban elkészült komédiája a párválasztás kínjait figurázza ki. A főszereplő, Inês Pereira művelt és gitározni is tudó férjet akar, és bár a nőrokonai igyekeznek lebeszélni róla, makacsul ragaszkodik elképzeléséhez. – A drámarészletet Ladányi-Turóczi Csilla fordításában közöljük.

  • Irodalmi Jelen

    Márton László: Műfordítói levelek Schilling Árpádhoz, 5.

    Elhangozhatnak-e Goethe főművében durvaságok? Hogyan beszél a mai magyar színpadon egy fosztogató martalóc? Vajon Goethe műve emelkedetten unalmas klasszikus, vagy élő megszólalásokkal tarkított szöveg? – Márton László levelei a rendezőhöz a Katona József Színházban színpadra állított Faust megszületésének kulisszatitkaiba avatnak be, részletekkel az újonnan fordított műből.

  • Irodalmi Jelen

    Márton László: Műfordítói levelek Schilling Árpádhoz

    Márton László a Katona József Színház felkérésére készítette el a Faust második részének fordítását. Az előadás rendezőjével, Schilling Árpáddal folytatott levelezése által betekinthetünk mind a műfordítói, mind a színházi kulisszák világba. A levelek közlésével erre a rendkívül izgalmas utazásra hívjuk az olvasót, Márton László kommentárjaival és Faust-részletekkel gazdagítva.

  • Hétköznapi, felkavaró dráma

    Az idei évad harmadik premierjeként Demény Péter Boleróját láthatták hétvégén a kolozsvári színházkedvelők. Egy családi történetet arról, hogy a legerősebb érzelmek is elhalványulnak, a feltétlen szeretetet pedig nem lehet megjátszani.

  • Irodalmi Jelen

    Ványa bácsi és az anyafarkas

    Székely Csaba drámáit elismerés fogadta Magyarországon és Európában is. Toroczkay András recenzióját olvashatják a három darabot tartalmazó Bányavidékről.