Irodalmi Jelen

Információk

  • Impresszum
  • Á.SZ.F.
  • Adatvédelem
  • Archívum
  • Kapcsolat

Tartalmak

  • Rovatok
    • Líra
    • Epika
    • Helyszíni
    • Interjú
    • Kritika
    • Novus
    • Esszé
    • Tárca
    • Debüt
    • IJ-szabadegyetem
    • Láthatár
    • Film és Hang
    • Fotómondó
    • Arborétum
    • A hónap alkotója
    • Láthatatlan könyvtár
    • Fontos versek
    • Holt költők társasága
    • Arany János - 200
  • Hírek
  • Pályázatok
    • Korábbi pályázatok
  • Galéria
  • TOP10
  • Könyvesbolt
Ugrás a tartalomra

Top menu

  • Impresszum
  • Kapcsolat
  • Hírlevelek
  • Adatvédelem
  • Irodalmi Jelen-dijak
  • Archívum
  • Alkotói Adatbázis
Irodalmi Jelen

Main navigation

  • Rovatok
    • Jelentős
      • Líra
      • Epika
      • Kritika
      • Interjú
    • Jelenlét
      • Novus
      • Helyszíni
      • Tárca
      • Debüt
    • Klepszidra
      • A hónap alkotója
      • Láthatár
      • Arborétum
      • IJ-szabadegyetem
    • Esszé
    • Láthatatlan könyvtár
    • Fontos versek
    • Holt költők társasága
    • Arany János - 200
    • Film és Hang
    • Vers és Valóság
    • Fotómondó
  • Hírek
  • Pályázat
    • Korábbi pályázataink
  • Galéria
  • TOP 10
  • Könyvesbolt
    • Irodalmi Jelen folyóirat
    • Irodalmi Jelen könyvek
    • Ingyenes, támogatott kiadványok
    • Vásárlási feltételek
    • Kosaram

Láthatár

  • Irodalmi Jelen

    Szerelemköltészet – Steinar Opstad versei Kovács katáng Ferenc fordításában

    Líra, Láthatár

    “Gyakran előfordul, hogy a költő hátat fordít a kedvesének.

    Így formálja költészetté a szerelmi drámát.

    Az orfeuszi érzés nem keverendő a közönséges megcsalással”

    Tovább
  • Irodalmi Jelen

    Tyúkok a mennyben – Dan Lungu regényének részlete Szonda Szabolcs fordításában

    Láthatár

    "Mondtam már nektek, olyan vagyok, mint az állatok, mindent megérzek. És azt hiszem, hiába keménykedünk most, a kommunizmus egy napon visszatér. Na, akkor szeretném én megnézni azt a sok szarevőt, aki most ott nyüzsög az újságokban és a tévékben, hogyan húzza ki magát a slamasztikából?"

    Tovább
  • Irodalmi Jelen

    Titus Maccius Plautus – A hőzöngő katona Karsai György és Térey János fordításában

    Láthatár

    „A szerelmest támogatva, muszáj, hogy te is szeress,
    Rendelkezz ismerettel, ne a külvilágban keresd!
    Nem szerelmes alig érti szerelmesek szellemét.
    Maradt testemben még pici nedv, maradt csipetnyi vágy,
    Kéjekből és gyönyörből nem száradtam ki teljesen.”

    Tovább
  • Irodalmi Jelen

    Rumi szól – Alan Britt költeményei Sohár Pál fordításában

    Láthatár

    Szóval a szavak,
    ha jól hallom, amit mondasz,
    túszai a lehetetlen életnek,
    amelyre mindannyian vágyunk.

    Tovább
  • Irodalmi Jelen

    Vízimalom – Marin Georgiev verse

    Láthatár

    Marin Georgiev bolgár költő egyik jeles versének két fordítását közöljük Kiss Benedektől és Szondi Györgytől a szerző budapesti látogatása alkalmából.

    Tovább
  • Irodalmi Jelen

    Jegenyék és szavak – Jürgen Becker költeményei Schiff Júlia fordításában

    Láthatár

    Csak azt tudod, hogy valami hiányzik. Akik
    részt vettek, nem szólnak hozzá; nincsenek már
    itt. Még elhúzódik a búcsú; a folyosó végi
    szobába nem léptünk be.

    Tovább
  • Irodalmi Jelen

    Évforduló – Jürgen Becker költeményei Schiff Júlia fordításában

    Láthatár

    Minden sarokból nyugtalan hang. Középen
    ült a közönség, hallgattak és figyeltek,
    legalább százszor láttuk egymást viszont.

    Tovább
  • Irodalmi Jelen

    A költészet földet ér – Bořivoj Kopic versei Csehy Zoltán fordításában

    Láthatár

    „úgy akarok beszélni, ahogy
    egy kőműves szokott. Nem a szépségről, most
    nem babra megy a játék... Nem vágyom többé
    arany maszkok mögé rejtőző Költészetre”

    Tovább
  • Irodalmi Jelen

    Evolúció – Alan Britt költeményei Sohár Pál fordításában

    Láthatár

    Új rovatot indítunk Láthatár címmel, amelyben műfordításokat közlünk. Elsőként Alan Britt amerikai költő verseit olvashatják Sohár Pál fordításában.

    Tovább

         Irodalmi Jelen

Irodalmi Jelen – művészeti portál és folyóirat. 

  • Szerkesztőség és kiadó:
  • Művészeti és Irodalmi Jelen Kft. 
    Adószám: 24087058-2-42
    1081 Budapest, Rákóczi út 59. 3/5
    • 310085 Arad, M. Eminescu 55–57.
    • +40 257-280-751, +40 257-280-596

  • Kiadásért felelős személy:
    Böszörményi Zoltán
  • Szerkesztésért felelős személy: 
    Böszörményi Zoltán
  • ij@irodalmijelen.hu

Nemzeti Kulturális Alap

Magyar Távirati Iroda

Előretolt Helyőrség Íróakadémia

Kulturális és Innovációs Hivatal

A KMTG szerzőit műveik létrehozásában és kiadásában a Kulturális és Innovációs Minisztérium támogatta. 


Petőfi Kulturális Ügynökség

A Magyar Kultúráért Alapítvány a Petőfi Kulturális Ügynökségen keresztül támogatja az Irodalmi Jelen folyóirat működését 2022. május 1. – 2023. április 30. között.

A Petőfi Kulturális Ügynökség támogatta 2021–2022-ben az Irodalmi Jelen Alkotói adatbázisának a létrehozását. 

Legújabb galéria

Galériák főoldal

Footer

  • Impresszum
  • Általános Szerződési Fetételek
  • Adatvédelmi Irányelvek
© Copyright Occident Media Kft. Minden jog fenntartva.