-
Kovács katáng Ferenc
Schulimek egyhangú sétái
Kovács katáng Ferenc egypercesei Jeszenszky Gyula fényképeihez
Schulimek csak kifogástalan öltözékben lépett az utcára. Élre vasalt szövetpantalló, fényesre suvikszolt goizervarrott félcipő, mellény, zakó, keményített galléros ing, csokornyakkendő. Időjárástól függően könnyű felöltő vagy bélelt kabát. Télen báránygalléros irhabunda, kucsma, puha gyapjúsál, csizma. A kora reggeli érintetlen havat szerette, vagy a sűrű hóesést.
-
Marte Huke
Cím nélküli versek
Kovács katáng Ferenc fordításai
Körülutazni a földet,
vagy világra hozni valakit? -
Az ősmasszívum peremén
Az OIK fotókiállításán az üzenetek megfejtéséhez Kovács katáng Ferenc tankái adnak kapaszkodókat. Az üzeneteket Tószegi Zsuzsanna fotográfus rejtette el fényképein.
-
Kovács katáng Ferenc
Véletlenszerű (na jó, néha nem) összefutások
Mirtsének nem ez az első kötete, amelyben a lélek húrjait pengeti. Mestere a rejtve őrzött gondolatok betű- és hangjeles kódolásának. Ha erdőről, megkínzott kutyáról s talán az első igazi csókról ír, nem biztos, hogy csak ezt a talányos emlékét akarja velünk megosztani.
-
Egy évszázad regénye, egyetlen kötetben
Idegenek – Egy évszázad története címmel megjelent a Napkút Kiadó gondozásában Petőcz András trilógiája, szerves egységbe forrasztva a korábban három részben napvilágot látott regénysorozatot. Így, nagyregényként az író korábbi vágya is beteljesült a kiadást illetően. Kovács katáng Ferenc az új megjelenés körülményeiről és tanulságairól kérdezte a szerzőt.
-
Kovács katáng Ferenc
Táltosok, koboldok, csélcsapságok
Olvasónapló és beszélgetés Gáspár Ferenccel Galeotto című regényéről
„Amikor az Irodalmi Jelen korábbi számaiban olvashattam néhány részletet Gáspár Ferenc készülő regényéből, úgy tűnt, egy újabb Mátyás királyra emlékező mű születik. De amint sorról sorra, részletről részletre haladtam, világossá vált előttem, hogy ez a történet mégis inkább a címadó személyről, Galeottóról szól.” – Kovács katáng Ferenc jegyzete és interjúja.
-
Kovács katáng Ferenc
Ablaklakók csillagközelben – Fekete bárány
Kovács katáng Ferenc új prózakötetének történetei egy életút hétköznapi pillanatfelvételein kalauzolják végig az olvasót. A gyermekkor tündöklete éppúgy megelevenedik ezekben az írásokban, mint a felnőtt évek viszontagságai. Sejtelmesség, letisztult nyelvezet és céltudatos formai játékosság tesz igazán rokonszenvessé a novellákat. Az Orpheusz Kiadó gondozásában megjelent kötetből a Fekete bárány című novellát ajánljuk.
-
Irodalmi Jelen
Egy jogász, egy mérnök és a költészet
Fiatal költő debütált kötetével az Országos Idegennyelvű Könyvtárban: Teleki Bálint Télidő-kontinuum című kötete Kovács katáng Ferenc szerkesztésében, a Napkút Kiadó gondozásában jelent meg. A versekre felkaptuk a fejünket, arra pedig, hogy egy nemzetközi szakjogász művei, különösen.
-
Irodalmi Jelen
Szerelemköltészet – Steinar Opstad versei Kovács katáng Ferenc fordításában
“Gyakran előfordul, hogy a költő hátat fordít a kedvesének.
Így formálja költészetté a szerelmi drámát.
Az orfeuszi érzés nem keverendő a közönséges megcsalással”
-
Irodalmi Jelen
Olaj vagy habitus?
Az Országos Idegennyelvű Könyvtárban megtudhattuk, mi a titka a norvégok nagy gyerekvállalási kedvének, és megismerkedhettünk a legfiatalabb északi drámaírók egyikével.