• Irodalmi Jelen

    Lázár Bence András versei

    "Érezheted, ahogy fújsz egyet, milyen kihűlt a nyári szoba,
    kinn meg naptetovált lányok fekszenek a parton.
    Nyár van. A test ilyenkor vízhez szokik.
    Akár szitakötők lárvakorukban."
     

  • Irodalmi Jelen

    99 éves lenne Faludy György

    Bogdán LászlóA  NAGY  KINAI  KÖLTŐ HOSSZÚ  BÚCSÚJA  ÉLETÉTŐLLi HO apokrif verseiFaludy Györgynek            “Könyveim sorsát kérdezem, de a menny nem felel nekem,           és még ha százszor kérdem is, és még ha kőbe vésem is           e verset, akkor is tudom, hogy nincs ott irgalom, ahol           a másodpercek sarka jár, oly csendben, mint a hangyaláb.”                                 ( Li Ho: Ne lépj ki házad ajtaján! Faludy György fordítása)

  • Irodalmi Jelen

    Rácz Boglárka versei

    pesti éjjelek az álmokból kihallatszik a moraj, sétálsz a sötétben, opera, oktogon, hány kikerült kapualj az élet? fölötted felfújt léggömb- arc a hold csak néha sejted honnan hová lépkedsz, legalább százéves leszel, mire megérkezel, ismerősnek vélt utcákra kiáltasz, a város visszhangja nem felel

  • Irodalmi Jelen

    Nyilas Atilla versei

    „Mostanában ő a hír,ahogy magamban nevezem: Edu,talán szólítottam így kevés találkozásunk idején,de lehet, hogy csak aztán ragadt rám…”

  • Irodalmi Jelen

    Gombojav Mend-Ooyo írása és versei

    "Mongólia nomád gyermeke vagyok. Kora hajnalban keltünk mindig útra." – írja Gombojav Mend-Ooyo kortárs mongol költő, író. Az isztambuli előadásából részleteket már jelentetett meg az Irodalmi Jelen, most néhány versét közöljük magyar átültetésben. A verseket Zsoldos Imre és Balogi Virág fordította. A költővel legközelebb Magyarországon a szeptember végén kezdődő, nemzetközi költészeti fesztiválon találkozhat a közönség.

  • Irodalmi Jelen

    Lauri Otonkoski versei

    Lauri Otonkoski a kortárs finn költészet kiemelkedő alakja. Személyesen legutóbb Isztambulban találkozhattunk vele, most három versét közöljük a "Tengervízégből lehulló angyalok" című kötetből, melyet Domonkos Johanna fordított magyarra.

  • Irodalmi Jelen

    Dohi Alex: Illatok könyve (részletek)

    Mottó: Szagok emelkednek a szív országa fölé, ahol sziklák rothadnak. (Cioran Emil) A mennyország légvár. (Renard Jules) Semper aer spiritu aliquo movetur. (Ifjabb Plinius)

  • Irodalmi Jelen

    260 éve született Goethe - 3 vers

    Goethének számos más híres alkotása van, legfőképp azonban a Faust szerzőjeként él a világ tudatában. Egész életén át dolgozott rajta, ez szellemi önéletrajza. Faust – az emberiség jelképes megtestesítője – az élet célját és értelmét keresi, s a drámai költemény azt az utat mutatja be, amíg megtalálja a választ az emberi lét legalapvetőbb : szabad földön, szabad néppel, munkával alakítani a valóságot. De ezesetben nem a Faust. Három szerelmes vers.

  • Irodalmi Jelen

    Yolanda Pantin: Báthory Erzsébet

      
    "Az Úrnő koronás homloka
    gyöngyhálóba rejtve
    Kelet és Nyugat
    varjúszárnyak
    sólymok melyeket magyarok
    eresztenek az égre"
     

  • Irodalmi Jelen

    Ayhan Gökhan versei

    "Uram, jóvá kéne tennünk a rengeteg hibánkat. mondjuk kezdhetnénk azzal, hogy a sok hazugságnak medrét örökre kiszárítjuk, telehordjuk földdel."  

  • Irodalmi Jelen

    Orcsik Roland versei

    Orcsik Roland Faludy- és Sinkó Ervin-díjas költő, a Rozsdamaró és a Holdnak, Arccal című kötet szerzője, aki jelenleg Szegeden él. Az irodalom jelenéről, terveiről és lírájának néhány meghatározó motívumáról kérdeztük. Most a költő verseit, és Boldog Zoltán interjúját olvashatják.

  • Irodalmi Jelen

    Szegedi-Szabó Béla versei: Szókratész beszéde magához, Szent Orsolya, Szent Eulália

    "Dühöng a nép, a piacon vízzel öntözik / A felforrósodott kövezetet. Fordítsunk / Hátat e mérgező jelennek: a szél / Boros lelkünkbe fúj, a víz cseppjei / Pihenőt ajándékoznak a fáradt elmének. / Csak azt akartam, hogy lásd / Ablakodon át az új világot! / Tengernyi / Végtelent, mely előtt nem illik a szó, // Tört kancsó minden gondolat."

  • Irodalmi Jelen

    Mórus Tamás: Candidushoz, hogy milyen feleséget válasszon

    "Korod már arra int, / S kér téged Candidus, / Kóbor szerelmekről / Mondj immár végre le, // És add fel végre hogy, / Cypris időszakos / Tanyáit felkutasd, / Szüzet keress inkább, / Rendes szokás szerint"

  • Irodalmi Jelen

    Bíró József haikui

         INEVITABLE pörsenésnyiboly gónkmegszenteltszívcsakrá ja   ...  :   magyarország