Böszörményi Zoltán

    2016-ban a magyar kultúra szolgálatáért a Magyar Érdemrend középkeresztjével is kitüntették. Tizenkét verseskönyv, öt prózakötet szerzője. Műveit angol, német, francia, orosz, lengyel és román nyelvre fordították le.

  • Böszörményi Zoltán

    Teraszom korlátja felett kolibri verdesi szárnyait

    Isten megteremtette a világot, de sohasem mondta,  hogy műve készen
  • Böszörményi Zoltán

    Fohász

    Akaratom soha ki nem merülő  energiája vagy
  • Viola Szandra

    „A költő trófeái”

    Böszörményi Zoltán Fellázadt szavak című válogatáskötetéről

    Kedves Olvasó! Szokott néha arra gondolni, hogyha holnap meghalna, akkor mit hagyna maga mögött? Létezik egy emberfajta, aki szinte naponta farkasszemet néz ezzel a kérdéssel: a költő.

    Böszörményi Zoltán Fellázadt szavak című kötetének is a szembenézés fent említett gesztusa a legerőteljesebb mozgatórugója. Ennek egyik bizonyítéka, hogy a szerző Ettore Majorana álarca mögül szól. Persze ezek nem szerepversek, sokkal inkább az alterego-teremtés sajátos kísérletei.

  • Böszörményi Zoltán

    A szerelem illata

    Halkan mondom, te vígan fogadod,
    szerelemmel szeretni, hát itt vagyok,
    szerelemhegyek pőre válladon,
    hegyeid terhét önként felvállalom.

  • Böszörményi Zoltán

    Lepkevadászat

    a néma várakozásban eleven csillagok suttognak
  • Michael Foldes

    A megkülönböztethetetlen

    Böszörményi Zoltán fordítása

    „Ahol a megkülönböztethetetlen megcsillan a fényben, / ott a fény cérnavékony szélei az ellenálló térben.” – Michael Foldes verse Böszörményi Zoltán fordításában.

  • Böszörményi Zoltán

    Peccata mundi

    Minden alkotásban a Fennvaló jelképei, imádható-e, ami megszerkesztett, vagy az talán hamis?
  • Böszörményi Zoltán

    A futár haláláról

    Tóth Máriának a bukaresti Kriterion Kiadónál 1979-ben megjelent, A futár halála című regénye negyvennégy év után új szerkesztésben látott napvilágot, ezúttal Budapesten. Két évvel ezelőtt, amikor aradi otthonában meglátogattam az írót, nem sejtettem, hogy életre szóló élményben lesz részem. A dedikált regényt magammal vittem Barbadosra, és együltömben elolvastam. Napok múlva visszalopakodtam a történet színhelyeire, a történelem emberi tragédiákkal zsúfolt folyosóira, a szereplők sorsát görgető idő ösvényeire, és nem tudtam a hangulatuktól megszabadulni.

  • Böszörményi Zoltán

     Az 1956-ban elesettek emlékére

    Virít a felhők között a foltnyi vér,
    ívlámpák szórnak hajadra lomha fényt.
    A körönd is a fénykép része, apró
    máglyák ülik körbe.

  • Böszörményi Zoltán

    Hazám

    szerte szaggatott rögöt örököltem  felettem sziszegő felleget 
  • Találkozás a halhatatlansággal

    Az Irodalmi Jelen díjkiosztó gálája (I. rész) – Versműsor

    Hát méges van Isten, nyugtázta a pap,
    s úgy tűnt az őszi melegben,
    Pókahalma régi helyén
    az ősi nyíres fái is látszottak.

  • Böszörményi Zoltán

    Hexameterek

    Remény csepereg, fák ágai fáznak.
  • Érzelmes lírai költemények, humoreszkek és operett

    Megtartotta díjátadó gáláját az Irodalmi Jelen

    Az elmúlt év kimagasló alkotóinak adományoz díjat minden évben az Irodalmi Jelen. A díjátadóval egybekötött irodalmi estet idén szeptember 15-én délután tartották Aradon, a Jelen Házban.

  • Varga Melinda

    A transzcendentálistól a tudattalanig

    Böszörményi Zoltán könyvbemutatója Budapesten

    Bódult őszi fényekben úszott a belváros, amikor Böszörményi Zoltán Regál című kötetbemutatójának helyszínére, a Magyarság Háza felé haladtam a kettes villamossal, a Duna mentén. A Parlament elé érve mindig meghatódom. Egy budapesti lakosnak valószínűleg nem tűnik fel, beépül a tájba, az élet természetes része naponta elmenni előtte, ezzel szemben engem mindig valami transzcendens erő, nosztalgikus hangulat kerít hatalmába ilyenkor.

  • Juhász Kristóf

    Versek a világ körül

    Sem eszmék, sem irányzatok, sem csoportok, sem iskolák – csak hangocskák, darabkák, törmelékek. Ha röviden kéne bemutatnom a kortárs költészetet úgy általában, ilyen megengedő mélabúval tenném. De nicsak, kifelejtettem valamit, ami oldhatja a bút: a karaktert. A költői figurát. A versszerző embert, a tollforgató halandót, akit a leírt szó örökkévalóságának hübrisze kísért.

  • Böszörményi Zoltán

    Majorana Szőcs Géza hatvanadik születésnapjára gondol

    ki az utcasarkon álldogál
    a benső végtelen végein
    a szélre vigyáz
    körötte felszeletelt világ
    ráhangolja a jelent a múltra
    a többi napfény
    máz
    későn veszi észre
    csak a lélek szunnyad
    a papírlap szélein
    semmi-vár

  • Böszörményi Zoltán

    Veled ébredek

    karon fogsz, mint a lelkesedés: szeretsz, szeretlek. 
  • Hulme Frederick William (1816–1884) festménye
    Böszörményi Zoltán

    Másféle nyár

    Azt akarom, szeresd a feletted
    tétovázó felhőt, képzelődj
    múlt nyarakról, légy bizakodó,

  • Újrakezdeni és felépíteni

    A Magyar Művészeti Akadémia különleges szépségű óbudai épületében, akadémikusok, köztestületi tagok és külföldi költővendégek jelenlétében zajlott Böszörményi Zoltán Fellázadt szavak című verseskötetének bemutatója.

  • Varga Melinda

    Új fészket a fényűző szónak! Könyvhétpéntek esővel

    Van-e a versnek jövője, a szónak fényűző fészke, mit gondolt erről Lászlóffy Aladár, Ady Endre, Faludy György, és hogyan látja Böszörményi Zoltán? – izgalmas versfelolvasással és pörgős válaszokkal találkozott az, aki az eső ellenére kimerészkedett szombaton délben a Vörösmarty térre, és meghallgatta Böszörményi Zoltán Fellázadt szavak című kötetének a bemutatóját.