Böszörményi Zoltán

    2016-ban a magyar kultúra szolgálatáért a Magyar Érdemrend középkeresztjével is kitüntették. Tizenkét verseskönyv, öt prózakötet szerzője. Műveit angol, német, francia, orosz, lengyel és román nyelvre fordították le.

  • Juhász Kristóf

    Az együttérzés melankóliája

    A szerző korábbi munkáiban is láttatta már – csalódott távolságtartással és empátiával egyszerre – az amerikai jóléti társadalom közelmúltját, bár igazából itt tér és idő jelentősége csekély, hisz minden, amit ebben a történetben látunk, ugyanúgy érvényes napjaink civilizált, fogyasztói miliőjére. Gyökértelenség, létbe vetettség, a lét elviselhetetlen könnyűsége… Izgató kultúrtörténeti összefüggéseket inspirál a kötet, ahogy összevetem pár olvasmányélményemmel korábban élt szerzőktől: a XX. és XXI. század korszakhatára szinte eltűnni látszik, sőt, néhány korábbi is. Föloldja őket a nyugati ember (mára minden égtájra kiterjesztett) elidegenedése, dekadenciája. Ha oda merünk nézni, akár még egyetlen szellemi impulzusként is láthatjuk az elmúlt pár száz évet.

  • Böszörményi Zoltán, Csornyij Dávid, Szalai Klaudia

    Melyik én vagyok? Mikor vagyok én?

    Melyik én vagyok? Mikor vagyok én?
  • Böszörményi Zoltán

    A gondolat ikaroszi szárnya

    Az ontologikus állapot, melyben a tenger hullámaihoz hasonlóan a lent és a fent, a mindenség ellensúlyra törekvése tükröződik, Sohár Pál több versében fellelhető. A gondolat ikaroszi szárnyalása a nap máglyája felé a költői cselekvés önmarcangoló aktusát szimbolizálja.

  • Az utolsó olvasó

    Vasile Dan versei Böszörményi Zoltán fordításában

    Az igazi betűk
    fekete méhek
    a szövegben
    sorokba rendeződnek

  • Böszörményi Zoltán

    Nem úgy szeretlek, ahogy kívánnád

    Megható felvételt ajánlunk olvasóinknak Bálint-napra.
  • Csornyij Dávid, Szalai Klaudia

    Miért olvassunk szerelmes verseket?

    Miért olvassunk szerelmes verseket, hogy segít a kortárs irodalom a szerelmi bánaton, melyik a magyar irodalom legkegyetlenebb szerelmes verse. Videóinterjúnkban Böszörményi Zoltánt kérdeztük.
  • Izer Janka

    Az örökifjúság kulcsa(i)

    Az íráskutató matematikus, József Attila- és Herczeg Ferenc-díjas tanár, költő, író, újságíró, esszéíró – igencsak gazdag életutat bejárt – Mandics György nyolcvanadik születésnapját ünneplő irodalmi estet február 7-én rendezték meg a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár Ötpacsirta Szalonjában. Az alkotó verseiből Böszörményi Zoltán olvasott fel, amelyet Bánkövi Bence csellójátéka kísért. A felolvasást követően Böszörményi Zoltán és Turczi István kérdezték az ünnepeltet.

  • Magyar kultúra napja, Kölcsey-díj Aradon

    „Legyen, aki átadja, és akinek átadja”

    Minden tájékozott(abb) magyar ember tudja, hogy január 22. a magyar kultúra napja – annak kapcsán, hogy Kölcsey Ferenc ezen a napon fejezte be a Himnusz kéziratát, a máig minden magyar, vallási szövegekben is fohászként szereplő költeményét.

    Életéről az aradi születésű Szentimrei Jenő (1891–1959) írt 1939-ben e sorok írója számára gyermekkorából emlékezetes, szerencsére utóbb, még az „átkos” idején is kiadott könyvet Ferenc tekintetes úr címmel.

  • Böszörményi Zoltán

    Madách

    Ádám öngyilkosságra készül, de Éva mellészegődik,
    elmondja, gyermeket vár. Derűs mosollyal írja
    le a költő művének utolsó mondatát:
    Ember küzdj, és bízva bízzál. Pennájával áthúzza
    a Lucifer szót, helyébe Az ember tragédiája,
    föléje Madách Imre, a poéta neve kerül.

  • Böszörményi Zoltán

    Nikola Tesla fehér galambja

    Ő már tudta, hogy doktor Wembly ma eljön hozzám
    reggel tíz körül a New Yorker Szállodába.

  • Böszörményi Zoltán

    A megismételhetetlenről

    az illúziótlan világban
    észre sem veszi az ember
    ha illúziói
    cserepekben hevernek körülötte

  • Böszörményi Zoltán

    El nem küldött levél Petőfi Sándornak

    Egymást követő éjjelen
    a segesvári csatáról álmodom,
    a fehéregyházi szabdalt völgyekről,
    sűrű erdőiről, a héjjasfalvi poros útról,
    ahol az akkori szemtanúk utoljára látni véltek.

  • Böszörményi Zoltán

    Maradj mindig velem

    Akaratom soha ki nem merülő  energiája vagy,  szavaimban visszhangzó  megmutatkozás.
  • Lázár Kinga

    Az átmenetiség metaforái

    Böszörményi Zoltán a Regálban egy olyan teret alkot meg, amelyben az olvasó –akárcsak a regény szereplői – találkozik az átmenetire berendezett lét tapasztalatával, a bőröndből öltözködés kényelmetlen rítusával. A lehetséges olvasatok közül erőteljesen kidomborodik a román kommunizmus megidézése, a modern láger és a kivándorlás tapasztalata.

  • Böszörményi Zoltán

    El nem küldött levél Marcel Proustnak

    Az emlékezés függőkertjében 
    visszhangzik a madárének, 
    vonatfütty díszíti a reggel hangjait,
    láthatatlan falak cserélnek helyet a gondolatban.

  • Takáts D. Ágnes

    Juhász Anna-szalonest Aradon

    Idén ősszel harmadik alkalommal indult útjára az Irodalmi Karaván, amely november 2–5. között Nagyváradon, Aradon, Temesváron és Déván népszerűsíti/népszerűsítette a magyar irodalmat.
  • Böszörményi Zoltán

    Az 1956-ban elesettek emlékére

    Virít a felhők között a foltnyi vér, ívlámpák szórnak hajadra lomha fényt.
  • Nádas Péter 80 – Böszörményi Zoltán: A lélek varázsbotja

    Két lélegzetvétel szünetében
    feltartóztat a csend,
    az idő tükrében arcok,
    testek remegése.

  • Csornyij Dávid, Szalai Klaudia

    Filmünk az Irodalmi Jelen díjátadó gálájáról

    Filmfelvétel az Irodalmi Jelen Aradon megtartott díjátadó gálaestjéről.
  • Ünnepe az irodalomnak, a tehetségeknek – székely humorral fűszerezve

    Október 4-én, kedden délután az Aradi Magyar Napok keretében, az aradi Jelen Ház nagytermében került sor az Irodalmi Jelen gálaünnepségére, melyen átadták az előző évre, 2021-re szóló – 2002 óta évente rendszeresesen kiosztott – díjakat. Jámbor Gyula tudósítása.