TOP 10 – 2018. szeptember
Az Irodalmi Jelen szeptemberi TOP10-es ajánlója három kategóriában. A műveket alfabetikus sorrendben közöljük.
Költészet:
Babiczky Tibor: Félbehagyott költemények (Jelenkor)
Bogdán László: A vörös pók hálójában (Tinta)
Bíró Tímea: A pusztítás reggelei (Forum)
Böszörményi Zoltán: Kényszerleszállás Shannonban (Kalligram–IJK)
Háy János: Képzelt emlékek (Európa)
Hegyi Botos Attila: in illo tempore (Cédrus Művészeti Alapítvány)
Jenei Gyula: Mindig más (Tiszatáj Alapítvány)
Mandics György: A kör négyszögesítése(Irodalmi Jelen Könyvek)
Muszka Sándor: Szégyen (Előretolt Helyőrség Íróakadémia)
Varga Melinda: Sem a férfiban, sem a tájban (Kalligram – IJK)
Elbeszélő művészet:
Abafáy-Deák Csillag: Nem könnyű szeretni (Parnasszus Könyvek)
Király Farkas: Sortűz (Magyar Napló)
Noszlopi Botond: Örkény besírna (Előretolt Helyőrség Íróakadémia)
Pataki Tamás: Murokffyban vérré válik az abszint, és lóvá teszi az ördögöt (Előretolt Helyőrség Íróakadémia)
Orbán János Dénes: Vajda Albert ismét csütörtököt mond (Előretolt Helyőrség Íróakadémia)
Serestély Zalán: Az állomás 3 kutyái (Erdélyi Híradó)
Tolnai Ottó: Szeméremékszerek (Jelenkor)
Száraz Miklós György: Osztozkodók (Scolar)
Zsidó Ferenc: Huszonnégy (Gutenberg)
Vári Attila: Fénylő magnóliák (Mentor)
Minden más:
A tökéletes zártság egyetlen pillanata – Kárpátaljai fiatal költők antológiája (Előretolt Helyőrség Íróakadémia)
Arany Zsuzsanna: Kosztolányi Dezső élete(Osiris)
Bárdos József: A klasszikus tündérmesék korszerűsége (Pont)
Fodor Sándor: Fülöpke beszámolói (Mentor)
Henrik Ibsen: A vadkacsa – Kúnos László fordítása (Magvető)
Kövér Péter: Ez nem irodalom, olvasmány (Irodalmi Jelen Könyvek)
Sántha Attila: Bühnagy székely szótár (Előretolt Helyőrség Íróakadémia–KMTG)
Szabó Magda: Nekem a titok kell (Jaffa)
William Shakespeare: Szentivánéji álom –Nádasdy Ádám fordítása (Magvető)
Zsille Gábor: Örökség, mulandóság (Magyar Napló)