-
Tree Riesener
Egyszer majd elmesélem neked
Mohai Szilvia fordítása
„Diana hercegnő magányos kis szigetére már ellátogattam egyszer, hogy jelet küldhessen nekem, és a pápa volt a B tervem. Abszolút logikus választás, tekintve, hogy azt szerettem volna eldönteni, elvetesselek-e, vagy sem.” – Tree Riesener novellája Mohai Szilvia fordításában.
-
Federico Quiroga
Kígyópecsenye
Vassy Zoltán fordítása
Mekkora az esély rá, hogy az ember ugyanazon a napon két sararával találkozzon? Eddig a ház közelében soha egyetlen egy sem fordult elő. Bár igaz, ha valamikor, hát most kora tavasszal kellett ennek bekövetkeznie: Mario magyarázata szerint a téli álom után előbújva kiváltképp aktívak és éhesek, tehát ilyenkor érdemes a leginkább számítani rájuk. – Federico Quiroga argentín szerző novelláját Vassy Zoltán fordításában közöljük.
-
Biafrától a házi istenségekig
Itt volt először is
Biafra, azt mondják, mint egy finom mívű
Ábra nagy méretben keményfába faragva.