-
Csornyij Dávid, Varga Melinda
Hangulat- és pillanatfoszlányok a 94. Ünnepi Könyvhéten
Így érezte magát az Irodalmi Jelen szerkesztősége és állandó szerzői a 94. Ünnepi Könyvhéten. -
Ajánló idei könyvheti kínálatunkból – Varga Melinda: Hullócsillagoknak buknak alá a tóba
Új, kétnyelvű verseskötete jelent meg Varga Melinda József Attila-díjas, Térey János-ösztöndíjas költőnek, az Irodalmi Jelen szerkesztőjének és az Előretolt Helyőrség Íróakadémia oktatójának.
A Hullócsillagoknak buknak alá a tóba – aus meinem schoß / entfaltet sich dein duft című kötet Varga Melinda erotikus lírájának legszebb darabjait adja közre, a verseket Hans-Henning Paetzke ültette át német nyelvre, a kötethez Böszörményi Zoltán írt utószót. -
Ajánló idei könyvheti kínálatunkból – Pethő Lorand: Távolodó ország
Pethő Lorand 1983-ban született Bánffyhunyadon. Költő, műfordító. 2003-tól publikál verseket, műfordításokat a jelentősebb erdélyi és külföldi kulturális lapokban, román nyelven is ír.
Középiskolai tanulmányait Szilágysomlyón végezte. A kolozsvári Babeş–Bolyai Tudományegyetem Színház és Televízió Karán, Színháztudomány szakon szerzett egyetemi oklevelet 2006-ban.
2006–2014 között a Kolozsvári Puck Bábszínház magyar társulatának az irodalmi titkára és vezetője volt.
2007–2009 között a Bretter György Irodalmi Kör elnöke volt. -
Székely agora a Vörösmarty téren
Mi köti össze az aradi anzikszot a hepehupás Szilágysággal, a szerelmi-erotikus lírát az erdélyi tájjal, Ady Endrét Villonnal, Szőcs Gézát Lászlóffy Aladárral és François Brédával, a kaszáló színésznőt miért nézik ufónak Székelyföldön, és hogyan lesz a pálinkafőzdéből agora – pálinkakóstolóval, székely humoreszkekkel és érzelmes lírai művekkel készül az Irodalmi Jelen folyóirat a Könyvek Éjszakájára.
Fellépnek:
-
Varga Melinda
Húsvét utáni séta
Imádság fonala tartja ég és föld között a várost, a felhőkből istenarcú magány nyújtja ki karját, ölébe vesz, ringat a kegyelem. -
Varga Melinda
A székely fehérnépek Pestre keverednek a koronavírus üdején
Zorkóczy Zenóbiának, a kaszáló színésznőnek, akit ufónak néztek emiatt Székelyföldön
Történt az Úrnak 2021-es esztendejében, az anyamagyar fővárosnak a szűvében, pontosan abban az évben, amikor az egész világ majdnem megkrepált egy hitván vírusban, s akik megmaradtak, azok úgy meg vótak jedve, hogy házból egy kerek évig ki se búttak.
-
Tamási Orosz János, Varga Melinda
Egy könyv, két olvasat: szabadság, álom, határ
A felkavaró művek alakítanak, formálnak, hogy legyünk bátrak, az irodalom segítségével megbontott komfortzóna a személyiségünket építi, bölcsebbé, spirituálisabbá és nem utolsósorban erősebbé tesz.
-
Varga Melinda
A nők bíborvirága
A tűlevelekből kinőtt a tenger, az ég felé hullámzott, ringatott, elsodort, ringatott és elsodort. -
"Csend van, a föld sárláztól lüktet"
Varga András képriportja a Nulla fok című kísérleti felolvasásról
A hétvégén az Irodalmi Jelen és a Magyar PEN Club szervezésében megnéztük, hogyan működik nulla fok környékén, az erdő sűrűjében a kortárs magyar líra. A rendhagyó felolvasást és a hangulatot Varga András zenész, lapunk olvasója, a természet és művészetek együttállásának alapos ismerője fényképezte. A képriportot a felolvasók és a közönségben soraiban ülő, de a performanszba aktívan bekapcsolódó költők és prózaírók verseivel "illusztráltuk".