-
Irodalmi Jelen
Lenore – Gottfried Bürger balladája Stiller Kriszta fordításában
Aludj ki, tűnj el életem,
fogadj be mély, sötét verem! -
Irodalmi Jelen
Befelé, kifelé – Ion Mureşan és Franz Hodjak versei
Kárpát-Európa – Pethő Lorand és Szenkovics Enikő műfordításai
-
Irodalmi Jelen
Az Isten könyvtárosa – Tőzsér Árpád esszéje Vladimír Holanról – műfordításokkal
Nietzche mondja: „a létezés és az élet csak mint esztétikai jelenség, mint művészi szemlélet és ábrázolás tárgya igazolható", s ez teljesen összecseng az Éjszaka Hamlettel befejező sorával: „A vers azonban ajándék!", s összecseng a Holan-költészet nagy paradoxonával: ezt a lírát kegyetlensége ellenére is szépnek érezzük. Mint az életet.
-
Irodalmi Jelen
Kárpát-Európa – Mandics György: Liubiţa Raichici
Amikor a hatodik és az utolsó szeget verték anyám koporsójába,
véletlenül kiugrott helyéről életem závárzat-biztosítéka,
ahogyan ez megesik a fegyverekkel is…
Most már minden lehetséges.