Petőcz András 1959-ben született, Budapesten.

    Magyarország Babérkoszorúja, József Attila-, Márai Sándor-, valamint UNESCO-díjas író, költő.

    Munkáit a világ számos nyelvére lefordították. Legutóbb megjelent könyvei: A denevér vére, elbeszélések, Bp., 2019.,  A visszaforgatott idő, versek, Szeged, 2019., A macska visszatér, versek, Bp., 2019., Concrete. Experimentális költészet 1980–2018, Bp., 2018., Ancika. Kisregény és elbeszélések, Bp., 2018. ... és arcára álarcot teszen. Versek, Bp., 2017.

    A Magyar Irodalomtörténeti Társaság Szépírói Tagozatának elnöke.

     

    Róla szóló irodalom:

    • - Bakonyi István: Petőcz András újabb korszaka, Élő irodalom sorozat, 2019.
    • - Kántás Balázs: (Az) Európa(i) Rádió(s), személyesség, közösségi beszédmód, humanizmus és referencialitás Petőcz András ezredforduló utáni (antropológiai posztmodern) költészetében, monográfia, Veszprém, 2019.
    • - G. Komoróczy Emőke: „Ezer arccal, ezer alakban”, Formák és távlatok Petőcz András költészetében (monográfia), Aktuális avantgárd sorozat, 2015.
    • - Jelenlét 50 (antológia Petőcz András ötvenedik születésnapjára), 2009.
    • - Vilcsek Béla: Petőcz András (monográfia), Tegnap és Ma sorozat, 2001.

     

    Legutóbbi kötetei:

    • A vízpartot becsomagolni. Esszék, kritikák, interjúk; Napkút kiadó, Bp., 2021
    • Idegenek-trilógia, Egy évszázad története, regény, Napkút kiadó, 2020
    • A denevér vére, Novellák. Napkút kiadó, 2019
    • A visszaforgatott idő, Versek. Tiszatáj kiadó, 2019
    • A macska visszatér. Versek. Orpheusz Kiadó, 2019
    • Concrete. Experimentális költészet 1980–2018, Gondolat Kiadó, Bp., 2018
    • Ancika. Kisregény és elbeszélések, Fekete Sas Kiadó, Bp., 2018
  • Gáspár Ferenc

    Nagy szárnyadat borítsd ránk...

    Folyamatosan bombáznak bennünket a furcsábbnál furcsább hírek: Dantét cenzúrázva jelenteti meg egy holland kiadó, mert a középkori szerző Mohamedet a Pokol mélyére küldte, egy másik, szintén holland fordítónőt megtámad egy influenszer, mert fehér létére le akarja fordítani egy afro-amerikai költőnő versét. Mindeközben brutális késelésekről és terrormerényletekről hallunk Franciaországban és Németországban.  Ha mindez nem volna elég, akkor még itt van a vírus is, ez az ellenőrizhetetlen és megfoghatatlan pokoli kór, ami meghatározza a mindennapjainkat, leszűkíti mozgásterünket.

  • Gáspár Ferenc, Varga Melinda

    Az elvesztett éden

    Petőcz András Idegenek című, a Napkút Kiadó gondozásában megjelent trilógiájának főhőse, Anna, gyermekkorában veszíti el édesanyját és legjobb barátnőjét, átél egy terrortámadást és egy túszdrámát, nemi erőszak áldozata. Minden erejét összeszedve földalatti alagúton keresztül eljut a szomszédos országba, ahol egyelőre béke van. Ez az első rész tartalma dióhéjban. A második könyvben egy rövidke időre úgy tűnik, Anna élete sínre kerül, de a háború békésnek tűnő, új otthonában is utoléri.

    Az országot hol barbároknak, hol idegeneknek nevezett katonák támadják meg, a nép földalatti városba kényszerül. Anna saját felelősségére elhagyja a látszatbiztonságot. A tengerparton lakik egy kísértetvárosban, ahonnan már mindenki elmenekült, csak egy öregasszony járja unokájával a partot, kagylókat keresve, mert más ehető nincsen a környéken. A trilógia záró részében a szereplők fogságban élnek, egyértelműen az iszlám államra hajazó világban. A kínzás és az erőszak már-már leírhatatlan, ám Anna – időközben kiderül, hogy az igazi neve Aysa –, végül mindent túlél. Megöregszik, nyolcvanhat éves, amikor megjelennek a felszabadítók. A történet végén hazatér, mert „ott van az anyám eltemetve”. „Mert meg kell találni, hol van az otthon. Hogy ne legyünk annyira idegenek, legalább saját magunk számára ne legyünk azok.”

  • Petőcz András

    Pygmalion

    Ha félbehagytak is, akkor is akarlak. Félig kész szobortested érintésére vágyom.
  • Petőcz András

    A lány, aki szeretett

    Ül a padjában, és nézi a tanárt. Nézi, ahogy az a tábla előtt áll, kezében kréta, és magyaráz. Az egész annyira valószerűtlen. Hogy neki itt kell ülnie, hogy ennyire semmibe veszik őt. Hogy már hónapok óta érzi azt, amit érez, és hogy semmi, de semmi esélye. Hogy úgysem lesz másképpen semmi. Mert az ott a tanár, ő meg csak egy diáklány, aki szerelmes.

  • Petőcz András

    Anya a mobilon

    Akkoriban még egyáltalán nem tudott mozogni, a szeme is csukva volt, mintha halott lenne. Az anyukájának. Ő meg csak nézte az anyukája arcát, ott, az idegsebészeten, az intenzíven, egy üvegfal mögül, és úgy érezte, fel sem ismeri.

  • Petőcz András

    Fekete madár

    Fekete madár piros csőrével kopogtat a kórház ablakán.

  • Egy évszázad regénye, egyetlen kötetben

    Idegenek – Egy évszázad története címmel megjelent a Napkút Kiadó gondozásában Petőcz András trilógiája, szerves egységbe forrasztva a korábban három részben napvilágot látott regénysorozatot. Így, nagyregényként az író korábbi vágya is beteljesült a kiadást illetően. Kovács katáng Ferenc az új megjelenés körülményeiről és tanulságairól kérdezte a szerzőt.

  • Petőcz András

    Anyám szökik a határon

    Anyám szökik a határon. Tizenhat éves. Elkapják a szlovák határőrök. Lemagyarkurvázzák.
  • Petőcz András

    Pygmalion

    A szobrász, ha öreg,
    még belecsókol az igéző
    alabástrom anyagba

  • Petőcz András, Abafáy-Deák Csillag, Zsidó Ferenc, Hevesi Judit, Nagy Lea, Vass Tibor

    Esterházy 70

    Hogyan vigyük közel Esterházyt egy középiskolás világához, miként segít ebben az Egy nő, A szív segédigéi vagy a Fuharosok című műve. Irodalomtörténeti jelentőségű anekdoták, kedvenc mondatok, képeslapok és dedikációk az írótól. – Ma lenne 70 éves Esterházy Péter; az Irodalmi Jelen szerzőit kérdeztük.

  • Irodalmi Jelen

    Jogunk van élni, és a boldogságot felfedezni, bármilyen helyzetben

    Villáminterjúk az öt éve elhunyt Kertész Imréről.

  • Petőcz András

    Majd az égi Angelikában

    (Csukás Istvánnak, búcsúképpen)
    Mostanság terveztem, hogy a szokott helyen, megintcsak kérek valamit, meg kérdezek is, közben pedig ős-mongol arcodat nézem, rögzítem, mennyire különleges.
  • Irodalmi Jelen

    Ady maszkjában

    Az Irodalmi Jelen tavalyi versösszeállításának felelevenítésével zárja az Ady-évet.

    Ezer este múlik ezer estre,
    a vérem csak hull, hull, egyre hull,
    különös fantommal csatázom,
    orvul gyilkol és kegyetlenül:
    a láthatatlan Nagyúr.

  • Mélyből az angyal

    Az Irodalmi Jelen versösszeállítása ‘89 karácsonyának emlékére

    Az Irodalmi Jelen versösszeállítása ‘89 karácsonyának emlékére.

  • Petőcz András

    Valami Isten

    „Minden visszafelé áramlik és távolodik, és ebben a kozmikus körforgásban legfeljebb csak kapkodjuk a fejünk, vagy még azt sem tesszük, hanem csak csendben örülünk annak, ha kialakul valamiféle nyugalom, harmónia.” – Fodor Balázs verseskötetét Petőcz András elemzi.

  • Petőcz András

    A hajó, ha részeg

    Reggel van, valami új nap kezdődik megint.
    És szeretném, ha az idő így maradna.

  • Nagy Lea

    60

    Petőcz András 60. születésnapjára

    Hallgatta, miként az évek kacaját,
    döngetett az idő, 60-ra mozdultak
    a tekerők. Remélte, ezek mentén
    szakad majd meg az idő, meg a tér,
    és a mozdony csak halad tovább.

  • Tandori Dezső, Petőcz András

    Párizs háztetői fakón szürkéllettek

    Párizs háztetői fakón szürkéllettek
    az alkonyi fényben. Hajdani szerelmem, mondom, Heartbeat,
    ki mindenkit nem
    tegezek utánad, azóta

  • Petőcz András

    Nem véletlen

    „Szkárosi költészetére jellemző a ritmus iránti érzékenység, a repetíciós megoldás, amely arra készteti a befogadót, hogy maga is a vers előadója legyen olvasás közben. Ezzel párhuzamosan a vendégszövegek, beidézések kavalkádját találjuk a kötetben, feltűnik itt Petőfi ugyanúgy, ahogy Adriano Spatola, de a magyar népdalok világa, formai megoldása is fellelhető a szerző költészetében.” – Szkárosi Endre újabb kötetét Petőcz András mutatja be.

  • Petőcz András, Lovas Sz. Judit

    Hív a Bánat-mise

    A nincsen himnusza – kortárs versek Ady Endre halálának századik évfordulójára

    Betakar a szomorúságom,
    csendben csak elvagyok.
    Arcul legyint
    minden, ami rám tekint.